Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
nous devons exiger de l'action.
wij moeten zeggen dat actie dient te worden ondernomen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous pouvons tout exiger de la turquie.
de heer balfe (s). — (en) mijnheer de voorzitter, ook ik dank mevrouw dury voor haar verslag.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la turquie ne peut exiger de date à copenhague.
turkije kan geen datum eisen in kopenhagen.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
il ne faut pas non plus trop exiger de la politique.
volgens mij hebben wij in het verleden te vaak de indruk gewekt dat de politiek daar wel toe in staat was.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
j'estime que nous pouvons exiger de la commis-
als men ze in samenhang ziet met de hervormingsvoorstellen van commissaris macsharry, dan ziet men dat er ecologische reservaten in de eg mogen ontstaan.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
exiger de meilleures performances implique aussi davantage de personnel.
wie betere prestaties eist, vraagt ook meer personeel.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
en effet on doit exiger de ces pays leur entière adhésion, et le
ieder van deze lidstaten, inclusief zijn eigen, heeft bepaalde rechten, en één van die rechten luidt dat je niet voortdurend achter de vodden gezeten hoeft te worden door andere lidstaten of dat je beledigd moet worden, zoals volgens mij zojuist denemarken beledigd is door dit parlementslid. lid.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il faut exiger de la turquie le retrait sans délai de ses troupes.
we moeten eisen dat turkije zijn troepen onmiddellijk terugtrekt.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
il convient en particulier d’exiger de plus amples informations confirmatives.
er moet met name om verdere bevestigende informatie worden gevraagd.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
nous devons exiger de nouveaux systèmes de climatisation dans les plus brefs délais.
we moeten eisen dat er andere klimaatregelaars worden ingebouwd, en wel zo snel mogelijk.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nous avons donc discuté pour savoir si nous devions exiger de relever ce cadre.
wij hebben toen gesproken over de vraag of wij een verhoging van dit percentage moesten eisen.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
vontils oser exiger de lui le respect des droits de l'homme au zane?
ik geloof er niet meer in.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il faut exiger de la commission qu'elle fasse valoir cette demande avec détermination.
wij moeten van de commissie eisen dat zij die wens met klem verdedigt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
la commission peut aussi exiger de l'État membre des informations concernant l'aide.
de com missie kan de lidstaat ook verplichten informatie over de steun te verstrekken.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(d) exiger de l'établissement qu'il se sépare de certains actifs;
(d) eisen dat de instelling specifieke activa afstoot;
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le système ne doit pas exiger de longues séquences ininterrompues d'interactions manuelles/visuelles.
het systeem mag geen lange en ononderbroken sequenties van manuele-visuele interactie vereisen.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c'était vraiment le minimum de ce que l'on pouvait exiger de l'europe.
de middelen voor het middellandse-zeegebied, die slechts 40% bedroegen van die voor de landen van centraal- en oost-europa, bedragen nu 70% van de aan die laatste landen toegekende kredieten.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les États membres peuvent exiger de la personne concernée de fournir la preuve qu'elle dispose:
de lidstaten kunnen de betrokkene vragen bewijzen over te leggen waaruit blijkt dat hij beschikt over:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la sdrb doit exiger de ses cocontractants qu'ils s'engagent à respecter contractuellement les conditions suivantes. :
de gomb moet van haar medeovereenkomstsluitende partijen eisen dat zij zich ertoe verbinden de bij contract bepaalde volgende voorwaarden na te komen :
Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) exiger de l’établissement de paiement qu’il fournisse toute information nécessaire à cet effet;
(a) van de betalingsinstelling verlangen dat zij alle gegevens verstrekt die zij nodig hebben om toezicht te houden op de naleving;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :