Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
le fait d'indiquer le nom du pays ou le cas échéant de la zone de destination ne rend pas cette destination obligatoire.
vermelding van de naam van het land of, in voorkomend geval, de naam van de zone heeft niet tot gevolg dat die bestemming de verplichte bestemming wordt.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cette liste, qui n'est pas exhaustive, ne fait qu'indiquer les domaines auxquels la commission attache un intérêt particulier.
deze lijst is niet volledig en dient louter als indicatie voor de aspecten die die commissies bijzonder interesseren.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cette proposition en ce qui concerne le parallélisme me semble tout à fait indiquée.
dit voorstel voor een parallelliteit is volgens mij zeer opportuun.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la chambre du conseil fait indiquer, quinze jours au moins d'avance, dans un registre spécial tenu au greffe, les lieu, jour et heure de la comparution.
de raadkamer laat ten minste vijftien dagen vooraf in een daartoe bestemd register ter griffie melding maken van plaats, dag en uur van verschijning.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c'est tout à fait indiqué et je suis heureux que nous ayons atteint ce but.
dat is volkomen terecht en ik ben blij dat wij dit hebben bereikt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
• le fait d'indiquer le pays d'origine d'un produit ne correspond pas à un véritable manque à combler dans l'intérêt du consommateur.
• aanduiding van de oorsprong heeft geen werkelijk nut voor de consument.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il serait cependant tout à fait indiqué que le gaspilleur, tout comme le pollueur, soit aussi le payeur.
het zou dus zeer zinvol zijn de energieverspillers, net als de milieuvervuilers, de rekening voor hun gedrag te presenteren.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
que la situation existante de fait indique que l'objet de la demande représente des terrains non bâtis;
dat uit de bestaande feitelijke toestand blijkt dat het verzoek betrekking heeft op onbebouwde terreinen;
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ce fait indique que le point de transition entre des programmes subsidies de recherche et de développement et des ventes réellement commerciales a été atteint aux États-unis.
dit feit wijst erop dat de overgang tussen gesubsidieerde onderzoek- en ontwikkelingsprogramma's en daadwerkelijke verkoop op commerciële bsis in de verenigde staten is bereikt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alors que la carte de la situation existante de fait indique que plus de la moitié de l'îlot visé par la demande est reprise en terrain non bâti;
daar waar de kaart van de bestaande feitelijke toestand aangeeft dat meer dan helft van het huizenblok bedoeld door de aanvraag gelegen is in een onbebouwd terrein;
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous avons tous appris que m. rugova était arrivé à rome, heureusement accompagné de sa famille, et j'estime qu'il est tout à fait indiqué de l'inviter au parlement.
wij hebben allemaal gehoord dat de heer rugova in rome is aangekomen, gelukkig samen met zijn gezin, en ik vind het een geschikte gelegenheid hem in het parlement uit te nodigen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.