Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
la semaine dernière, je vous ai dit publiquement, monsieur le président barroso, que je pensais que vous vous comportiez comme une girouette à propos de cette proposition.
vorige week heb ik in het openbaar tegen u gezegd, voorzitter barroso, dat u zich mijns inziens maar aarzelend opstelde wat dit voorstel betreft.
ah vraiment, elle doit être l' une des dernières véritables révolutionnaires de ce parlement puisque, dans cette affaire, elle n' a jamais cessé de faire la girouette.
ik erken in haar een van de weinige, werkelijk revolutionaire geesten in dit parlement. zij draait met haar opvattingen omtrent dit vraagstuk immers om als een blad aan een boom.
comment nos électeurs pourraient-ils avoir confiance en une assemblée girouette, incapable de tenir tête à la commission et au conseil, qui pourtant n' ont pas la légitimité populaire dont nous sommes investis.
we kunnen toch niet verwachten dat onze kiezers vertrouwen hebben in een vergadering die met alle winden meewaait en niet opgewassen is tegen de commissie en de raad, waarvan de democratische legitimatie toch niet te vergelijken is met de onze?