Vous avez cherché: ils ont fait tout ce qui était en leur... (Français - Néerlandais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Dutch

Infos

French

ils ont fait tout ce qui était en leur pouvoir

Dutch

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Néerlandais

Infos

Français

m. mandela a fait tout ce qui était en son pouvoir.

Néerlandais

president mandela heeft zijn uiterste best gedaan.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

vous avez incontestablement fait ce soir tout ce qui était en votre pouvoir.

Néerlandais

u heeft vanavond ongetwijfeld uw best gedaan.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la commission a fait tout ce qui était en son pouvoir pour résoudre ce problème.

Néerlandais

de commissie heeft alles in het werk gesteld om het probleem op te lossen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j'ai fait tout ce qui était en mon pouvoir pour préparer la nouvelle équipe.

Néerlandais

ik heb gedaan wat ik kon om hel nieuwe team samen ie stellen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la communauté à fait tout ce qui était en son pouvoir pour éviter la confrontation et convaincre

Néerlandais

het is niet alleen voor de economie van groot

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j’ estime que nous avons accompli tout ce qui était en notre pouvoir.

Néerlandais

ik ben van mening dat wij het maximale hebben bereikt wat wij konden bereiken.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

en revanche, la sncf a fait tout ce qui était en son pouvoir pour appliquer le plan de restructuration.

Néerlandais

daarentegen heeft de sncf alles gedaan wat in haar vermogen lag om het herstructureringsplan toe te passen.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l'europe a fait tout ce qui était en son pouvoir, disent la commission et le conseil.

Néerlandais

ik verheel u niet dat het gebied waar nog vele moeilijk heden zijn, dat van de landbouw is.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

en revanche, la sncf a fait tout ce qui était en son pouvoir pour appliquer le plan de restructuration.

Néerlandais

daarentegen heeft de sncf alles gedaan wat in haar vermogen lag om het herstructureringsplan toe te passen.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ils ont également tenté tout ce qui était en leur pouvoir pour limiter les dommages infligés par la situation de l'ex-yougoslavie.

Néerlandais

daarnaast hebben zij alles gedaan wat zij konden doen om de door de situatie in het voormalige joegoslavië toegebrachte schade tot een minimum te beperken.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la question est de savoir si nous avons fait tout ce qui était en notre pouvoir compte tenu les circonstances.

Néerlandais

in de nieuwe regeling zullen dus niet meer vragen mondeling kunnen worden beantwoord.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la société civile a fait tout ce qui était en son pouvoir pour rester active et engagée dans la vie publique.

Néerlandais

de maatschappelijke organisaties hebben gedaan wat zij konden om actief en betrokken bij het openbare leven te blijven.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la commission a fait tout ce qui était en son pouvoir pour atteindre l’objectif de 25 % d’ici 2012.

Néerlandais

de commissie heeft al het mogelijke gedaan om het streefcijfer van 25% uiterlijk 2012 te halen.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la commission a respecté ses échéances et a fait tout ce qui était en son pouvoir pour faciliter la tâche de la commission.

Néerlandais

de commissie heeft zich aan de haar gestelde tijdslimieten gehouden, zij heeft alles gedaan wat in haar vermogen lag om de commissie vooruit te helpen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l'europe et ses institutions, l'europe et ses hommes politiques ont-ils fait tout ce qui était en leur pouvoir pour y mettre fin?

Néerlandais

hebben europa en zijn instellingen, hebben europa en zijn politici alles gedaan wat mogelijk was om hieraan een eind te maken?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la commission et echa font tout ce qui est en leur pouvoir pour aider le secteur dans ces démarches.

Néerlandais

de commissie en het echa doen al het mogelijke om het bedrijfsleven bij deze taak te helpen.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je crois que vous avez fait tout ce que vous avez pu, ce qui était en réalité peu de choses.

Néerlandais

ik denk dat u heeft gedaan wat u kon doen, en dat was feitelijk heel weinig.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

je souhaite également exprimer notre profonde reconnaissance aux hommes et aux femmes des services de secours qui ont fait tout ce qui était en leur pouvoir pour sauver un maximum de vies humaines.

Néerlandais

mijnheet de vooizittei, het is duidelijk dat de omstandigheden van deze twee tampen afzonderlijk onderzocht moeten wotden, want ze zijn te wijten aan twee totaal vetschillende ootzaken.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

) à faire tout ce qui est en leur pouvoir pour combattre le terrorisme sous toutes ses formes(...

Néerlandais

) alles in het werk te stellen om het terrorisme in al zijn vormen te bestrijden(...

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

de nombreux fabriquants ont fait tout ce qui était en leur pouvoir pour égarer les consommateurs et voilà pourquoi il est particulièrement important d'aider les jeunes consommateurs à faire un choix.

Néerlandais

het belang van de culturele goederen wordt in het bijzonder onderstreept in het licht van de arbeidstijdverkorting, die een steeds zinvoller gebruik juist van de culturele goederen mogelijk moet maken.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,222,204 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK