Vous avez cherché: j'ai eu le plaisir et l'honneur (Français - Néerlandais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Dutch

Infos

French

j'ai eu le plaisir et l'honneur

Dutch

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Néerlandais

Infos

Français

j'ai eu le plaisir de constater que cela avait rencontré l'adhésion du parlement.

Néerlandais

parlement en raad hebben er reeds een grondige discussie over gevoerd.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j'ai aussi eu le plaisir discutable de passer à la télévision.

Néerlandais

ook ik had het twijfelachtige genoegen op tv te komen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

cette année, j’ ai eu le plaisir de le faire.

Néerlandais

dit jaar mocht ik het opstellen.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

j'ai eu plusieurs fois le «plaisir» de m'en rendre compte.

Néerlandais

het stelt vooral west-duitsland in staat om op tijd vooruit te lopen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j'ai eu le plaisir de constater que presque tous les pays vont le signer.

Néerlandais

het stemt mij gelukkig dat bijna alle landen het verdrag zullen ondertekenen.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j' ai eu le plaisir, monsieur le président, de vous y accueillir et d' écouter votre contribution.

Néerlandais

het deed mij erg veel genoegen om ook u daar aanwezig te mogen zien en uw bijdrage te mogen leveren.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

vous rappelez-vous qu'en 2004, lorsque j'ai eu le plaisir et l'honneur de prendre la tête de la commission européenne, nous étions 15 membres?

Néerlandais

in 2004, het jaar waarin ik de eer en het genoegen had het voorzitterschap van de europese commissie op te nemen, waren wij met 15 – weet u dat nog?

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

enfin, j'ai eu le plaisir de rencontrer une délégation des représentants des syndicats chypriotes grecs et turcs.

Néerlandais

ten slotte heeft de voorzitter ook nog een ontmoeting met een delegatie van griekse en turks-cypriotische vakbondsvertegenwoordigers gehad.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j'ai eu le plaisir de participer avec lui, il y a quelques jours, à un colloque.

Néerlandais

we zullen voor het verslag, maar niet voor de amendementen stemmen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

durant ces quatre dernières années, j' ai eu le plaisir de présider la commission des budgets.

Néerlandais

in de laatste vier jaar heb ik het genoegen mogen hebben als voorzitter van de begrotingscommissie te fungeren.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

j'ai eu le plaisir de voir l'un de mes propres parents, michael collins, réincarné dans la personne de liam neeson.

Néerlandais

ik heb het genoegen gehad één van mijn kennissen, te weten michael collins, gereïncarneerd te zien worden als liam neeson.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j' ai eu le privilège d' être ministre de l' immigration au sein du dernier gouvernement.

Néerlandais

ik had het voorrecht in de vorige regering minister van immigratie te zijn.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

j'ai eu le privilège d'être un des signataires de cet accord.

Néerlandais

wij kunnen ons met preventie bezighouden dankzij de innerlijke factor van het kind.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

bon, j'ai eu le plaisir avec m. pons grau d'avoir été désigné par le parlement pour une mission en syrie.

Néerlandais

nogmaals, wij zouden graag voor deze protocollen stemmen, want zij zijn zeer nuttig voor de verbetering van de betrekkingen tussen de eeg en alle middellandse-zeelanden en voor de ontwikkeling van het marokkaanse volk.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j’ ai d’ ailleurs eu le plaisir d’ en discuter avec le commissaire louis michel.

Néerlandais

voorbeelden van een dergelijk beleid zijn herintegratieprojecten, waarover ik het genoegen had met commissaris michel te spreken.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

j' ai eu le plaisir de siéger avec lui comme président de groupe, il y a quelques années déjà, et nous lui souhaitons tous bonne chance.

Néerlandais

ik had het genoegen enkele jaren geleden met hem als fractievoorzitter samen te werken. wij wensen hem veel succes toe.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

j'ai eu le plaisir de rencontrer le président brazanskas à une époque que les russes étaient encore présents dans les États baltes.

Néerlandais

voor rwanda is het al te laat; chaos, geweld en wreedheden zijn dat land reeds te beurt gevallen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

au terme de plusieurs années de préparation, j'ai eu le plaisir de parapher, en décembre de l'année dernière, un mémorandum d'entente pour la coopération.

Néerlandais

na een aantal jaren van voorbereiding kon tot mijn genoegen in december vorig jaar een memorandum of understanding over onze samenwerking worden ondertekend.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j'ai eu le plaisir d'accompagner la présidence néerlandaise et le président de la commission, jacques santer, au sommet de moscou, voici à peine dix jours.

Néerlandais

er zijn vandaag altijd nog moeilijkheden, met name ook in de landen die grenzen aan de landen waarin echte armoede bestaat.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l'année dernière, j'ai eu le plaisir d'être le rapporteur d'un sujet similaire et je pense qu'il est particulièrement important que nous continuions à nous pencher sur ce problème.

Néerlandais

vorig jaar had ik het genoegen rapporteur te zijn over eenzelfde onderwerp en ik denk dat het buitengewoon belangrijk is dat wij voor dit vraag stuk aandacht blijven vragen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,260,300 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK