Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
prévoir un budget.
moeten beschikken over een budget.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je crois qu' il faut prévoir un effort d' explication important.
daarvoor moeten wij volgens mij een grote inspanning doen.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
il faut également prévoir un système de sanctions.
gebruik informatica douanegebied
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il faut prévoir un protocole financier.
maastricht is daarvan een voorbeeld.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ce qu'il faudra, le cas échéant, c'est prévoir un budget supplémentaire, si
of dit verschil in de begroting 1991 definitief als verplichte uitgaven verschijnt, dan wel of de begrotingsautoriteit de opsplitsing voor 1990 wijzigt, is zaak van de begrotingsautoriteit.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cas où il faut prévoir un aérodrome de dégagement à destination.
gevallen waarin een uitwijkhaven voor de bestemming dient te worden voorzien.
Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
a cette fin, il faut prévoir tout un ensemble de mesures:
met het oog daarop dienen de volgende maatregelen te worden gecombineerd:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qu'il faut prévoir une procédure d'approbation subséquente;
dat een navolgende goedkeuringsprocedure dient te worden voorzien;
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cela signifie qu'en réalité, il faut prévoir un crédit de 7 milliards d'ecus dans le budget de la communauté pour la dépréciation des stocks.
dat wil zeggen dat er op de begroting van de eg eigenlijk een bedrag van 7 miljard ecu zou moeten worden opgenomen voor de afschrijving van deze voorraden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il faut prévoir d'enregistrer cette information de manière indépendante.
in sommige landen is dit het geval voor de fiscale bestanden die gebruik maken van een "fiscale eenheid" die lijkt op de juridische eenheid of de onderneming.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
c’est pourquoi il a été décidé de prévoir un budget fixe par appel.
daarom is besloten voortaan een vast bedrag per aanvraag te verstrekken.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il faut prévoir un rapport au roi distinct pour chaque projet.
voor ieder ontwerp dient een afzonderlijk verslag aan de koning te worden opgemaakt.
Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
un débat sur la possibilité de prévoir un budget autonome pour le
volgens het statuut van de europese ombudsman vormt de begroting vande ombudsman een bijlage bij afdeling 1 (europees parlement) van dealgemene begroting van de europese gemeenschappen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quant à la publicité, je dirai qu'il faut bien que quelqu'un paie les programmes de qualité.
arreni (upe). (ΓΓ) mijnheer de voorzitter, commissaris oreja, geachte collega's, de audiovisuele produktie is het meest gereglementeerd van de hele communicatiesector.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
9), il faut prévoir 300 à 600 tonneaux.
9) ongeveer 300600 vaten verwacht.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il faut prévoir des transitions modulées suivant ces pays.
dat verzint haarder niet zelf maar staat in het verdrag van nice, in artikel 23.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il faut prévoir de nouveaux développements financiers car manifestement l'enveloppe prévue est insuffisante.
wat de financiering betreft, is hautala er niet van overtuigd dat er voldoende middelen zijn uitgetrokken.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il existe de nombreuses opérations positives, elles sont plus nombreuses, elles sont plus significatives, il faut prévoir un budget pour cela.
— vraag nr. 72 van mevrouw sandbæk: conclusies van het voorzitterschap van de top van edinburgh en het protocol over het sociaal en arbeidsmarktbeleid
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il faut prévoir un "opting-in" qui garantisse le statut pour l'avenir.
het parlement steunt de doelstelling van de overnamerichtlijn, om de rechtszekerheid bij openbare biedingen op effecten van beursvennootschappen te vergroten en minderheidsaandeelhouders die met een openbaar bod worden geconfronteerd te beschermen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
il faut prévoir un nouveau régime après 2003 et proroger l'ancien système n'est pas la solution.
wat nooit verteld wordt, is dat borstimplantaten na enkele jaren vervangen moeten worden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :