Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
je me demande comment cela devra se faire?
ik vraag mij af, hoe dat moet.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je me demande
ik appelleer aan de commissaris om ons amendement te steunen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je me demande comment cela a été possible.
men dient echter te bedenken dat niet ieder type steenkool geschikt is voor alle installaties.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je me demande comment cela est possible, étant
ook zet ik vraagtekens bij de nadruk op sociale maatregelen en de sociale dialoog als instrumenten ter bevordering van de werkgelegenheid. van
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je me demande pourquoi.
ik vraag mij af waarom niet.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je me demande pourquoi?
ik vraag mij af, waarom eigenlijk niet?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je me demande comment les choses vont évoluer à présent.
ik vraag me af hoe het nu verder moet.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
je me demande comment elle va s’ y prendre, exactement.
ik vraag me af hoe ze dat denkt te gaan doen.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je me demande si la commission sait comment aborder ce problème.
ik vraag mij af of de commissie daar iets weet op te bedenken.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je me demande comment cela va être accueilli dans les etats membres.
deze verplichting heeft veel hoop en hoge verwachtingen gewekt onder de mensen die aan de rand van de europese gemeenschap leven.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je me demande aussi: comment se fera la passation du marché?
ik vraag me ook af wie de order zal krijgen.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je me demande comment cette question sera traitée à l'avenir.
ik vraag mij af wat wij daaraan moeten doen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
faire avec prudence.
anticonceptivum.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elle demande comment c’est possible.
ze vraagt hoe dat kan.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je me demande comment le commissaire envisage la situation dans un proche avenir.
macartney (are). - (en) mijnheer de voorzitter, om te beginnen wil ik zeggen hoezeer ik het waardeer dat de commissarissen hier vandaag in groten getale aanwezig zijn.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je me demande toujours comment vous arriverez à replacer le mot "référendum".
ik vraag me elke keer opnieuw af hoe u er in slaagt een verwijzing naar een "referendum" op te nemen in de tekst.
Dernière mise à jour : 2016-03-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
si oui, comment le faire avec équité, efficacité et flexibilité?
zo ja, hoe garanderen we dan billijkheid, doeltreffendheid en soepelheid?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
actuellement, partout dans l'ue on se demande comment faire baisser le chômage.
- ten tweede worden de plaatselijke overheden niet goed genoeg geïnformeerd over de onderhavige programma's.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
seligman ces choses, je me demande évidemment comment vous pouvez savoir l'autre.
voorstel van de commissie van de europese gemeenschappen aan de raad (com(87) 7 def. — doc.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si nous ne parvenons pas à faire, aujourd'hui, ce premier pas, je me demande comment nous arriverons à faire les suivants.
dat is de structuur van het verdrag, dat is de structuur die ik verdedig ten opzichte van de raad van ministers, maar ook zonodig ten opzichte van het europees parlement.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :