Vous avez cherché: je n'oublie pas mes anciens collègues (Français - Néerlandais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Dutch

Infos

French

je n'oublie pas mes anciens collègues

Dutch

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Néerlandais

Infos

Français

je vais lui dire, si je n'oublie pas.

Néerlandais

ik zal het hem zeggen, als ik het niet vergeet.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je n'oublie pas les autres pays de la région.

Néerlandais

ik weet echter niet of ik tevreden zal kunnen zijn over het eind

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je n'oublie pas ce que m'ont dit en pologne les dirigeants de «solidarnosc».

Néerlandais

zorgen en dat de europese en westerse ideeën en levenswijze de volkeren van oost-europa zullen beïnvloeden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

bien sûr, je n'oublie pas que derrière tout cela, il y a ce qui reste une grande tragédie pour les

Néerlandais

mijnheer de voorzittef, onze ongerustheid neemt toe.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j'approuve ce qu'il fait à présent mais je n'oublie pas ce que son organisation et lui, ont fait dans le passé.

Néerlandais

ik denk ook dat hij voor zijn inspanningen is beloond.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

bien entendu, je n'oublie pas que nous sommes à un an des élections européennes et qu'il faut don ner la parole aux citoyens.

Néerlandais

trouwens, mijn ervaring leert mij ook dat ten aanzien van liberalisatie van het kapitaalverkeer en versterking van het europese monetaire stelsel, de goeverneurs van centrale banken een positieve rol hebben gespeeld.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je n'oublie pas non plus que, la dernière fois, des orateurs m'ont interrogé sur l'avenir de l'union économique et monétaire.

Néerlandais

wij eisen als fractie daarbij betrokken te worden en eisen vooral voor die regio's die voortijdig van de regeling zullen moeten afzien overgangsoplossingen, zodat de behaalde successen niet weer teniet worden gedaan.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je n'oublie pas non plus la proposition sur l'accès des consommateurs à la justice, question que la commission compte aborder dans un futur proche.

Néerlandais

6. de nationale parlementen moeten borg staan voor uitvoering van het communautair recht, niet alleen door dit snel over te nemen, maar ook en in de eerste plaats door het optreden van hun eigen bewindslieden te controleren;

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je n'oublie pas qu'une importante tâche constituante nous attend; nous devons la mener à bien en même temps que les efforts visant à l'objectif précédent.

Néerlandais

ik heb u gisteren voor de televisie horen zeggen dat u als het ware de uitverkoren kandidaat was van de gehele ver gadering, van talloze liberalen, groenen, etc.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je n'oublie pas les collaborateurs de la conférence qui n'ont rejoint que plus tard l'organe permanent ou ses groupes de travail : mm. purpura, stenuit.

Néerlandais

dan zijn er ook nog de deelnemers an de conferentie die pas later toetraden tot het permanent orgaan of tot een van de werkgroepen: de heren

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je sais bien que ces accords concernent directement le budget de la politique commune de la pêche et je n'oublie pas qu'à ce titre nous devons défendre avant tout les intérêts de nos armements.

Néerlandais

ik weet heel goed dat deze overeenkomsten rechtstreeks te maken hebben met de begroting van het gemeenschappelijk visserijbeleid en ik vergeet derhalve ook niet dat wij voor alles de belangen van onze reders moeten verdedigen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je n'oublie pas enfin le support ardent que votre assemblée a apporté à la création de la commu­nauté européenne du charbon et de l'acier, alors que certains y voyaient une cassure de l'europe.

Néerlandais

een gemeenschappelijke toekomst, ja, maar onder bepaalde voorwaarden

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je n'oublie pas que l'objectif est de stopper le massacre des dauphins, mais je pense qu'il faut plutôt agir au niveau de la protection internationale des animaux, qui doit s'étendre à toutes les espèces d'animaux.

Néerlandais

de banken hebben op hun beurt de voorraad van ongeveer 40.000 ton diepgevroren zalm op moeten kopen, omdat de vistelers zich niet langer kunnen veroorloven die op te slaan.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je n'oublie pas non plus les efforts accomplis par les gouvernements successifs de mon pays. d'autres ont su sur monter leurs préventions et leurs réticences; rendons hommage à l'allemagne et au vote courageux du bundestag.

Néerlandais

laten wij daarom hopen dat, nu deze fase van de creatie van de euro tot een goed einde is gebracht, de europese raad en de raad van ministers erin zullen slagen de nog openstaande kwesties op te lossen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

en disant cela, je n'oublie pas que les fondations de cette construction sont celles de la ceca, c'est-à-dire la mise en commun des productions de charbon et d'acier par les six pays fondateurs.

Néerlandais

de eisen die door de interne markt worden gesteld en de internationale mobiliteit van de produktiefactoren hebben nu al aanzienlijke veranderingen teweeggebracht in de economische positie van kolen en staal.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j'adhère aussi, bien entendu, à ses demandes d'utilisation du secteur spatial pour la protection de l'homme face aux catastrophes naturelles et autres risques majeurs. enfin, comme lui, je n'oublie pas les actions nécessaires pour contrôler et éliminer la pollution provoquée par les débris spatiaux.

Néerlandais

caudron (pse). - (fr) mevrouw de voorzitter, mijn heer de commissaris, beste collega's, ik wil mijn inter ventie over het verslag van claude desama dat over eu ropa en de ruimte gaat beginnen door claude desama te bedanken en geluk te wensen voor het enorme werk dat hij verzet heeft in de commissie onderzoek, technologische ontwikkeling en energie.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,040,566,081 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK