Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
l’ambiance était très conviviale.
er heerste een heel gemoedelijke sfeer.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l’ambiance était bonne j’ai vu à la télé
de sfeer was wel goed heb ik gezien op tv
Dernière mise à jour : 2021-11-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
À l' entame de la conférence, l' ambiance était à l' optimisme prudent.
de sfeer was bij aanvang van de conferentie voorzichtig optimistisch.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
devant la mutualité, l'ambiance était morose à l'annonce des résultats :
buiten la mutualité was de sfeer grimmig toen de resultaten bekend werden gemaakt:
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cette fois, les élections ont été libres et démocratiques, et l’ ambiance était fort proche de ce que nous connaissons dans nos pays.
deze keer waren de verkiezingen vrij en democratisch en de atmosfeer was vergelijkbaar met die in onze eigen landen.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
l’ ambiance était passablement glacée lorsqu’ on entrait en salle de réunion pour discuter de questions budgétaires, car les relations n’ étaient pas bonnes après la chute de la commission santer.
er hing een ijzige stemming als je het lokaal van een parlementaire commissie binnenkwam om over begrotingszaken te spreken, want de verhoudingen waren niet goed na de val van de comissie-santer.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
malgré l'optimisme qu'affichait l'opinion publique européenne à l'égard de la signature de l'accord entre les républiques du costa rica, du salvador, du guatemala, du honduras et du nicaragua, l'ambiance était empreinte d'une grande méfiance, pour ne pas dire de doute.
in de derde plaats wordt benadrukt dat de reële en oprechte democratiseringsmaatregelen gelijk tijdig moeten worden toegepast in de vijf landen en niet in een, twee of drie landen. tenslotte constateert men dat er nog veel moet gedaan worden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
white (s). — (en) madame le président, malgré la gaîté surprenante du veston de m. collins, vous avez peutêtre pensé que l'ambiance était quelque peu terne, pour ne pas dire maussade. je dois vous dire, monsieur le commissaire, que vous inventez au fur et à mesure.
de heer guermeur (rde). — (fr) mevrouw de voorzitter, nu ik vanochtend uit naam van mijn fractie het woord mag voeren over de situatie in bosnië, wil ik onze veroordeling uitspreken over de slappe houding van de internationale organisaties, de vn, de navo, maar ook de europese gemeenschap, die op wrede wijze en voor een lange periode het vertrouwen van de belaagde volkeren in de vrede en de eerbiediging van de mensenrechten, hebben verspeeld.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: