Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
l'on relèvera notamment les points suivants :
het gaat hier o.m. om
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
on relèvera donc les différentes mesures tant nationales que communautaires.
deze inventarisatie bevat dus een overzicht van de verschillende maatregelen van de lidstaten en de gemeenschap.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
on relèvera encore les résultats suivants:
hierna volgen nog meer belangrijke bevindingen:
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
on relèvera également que la situation salariale des femmes s'améliore.
opmerkelijk is wel de stijging van de lonen en salarissen van vrouwen.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
parmi les observations et recommandations de l'avis, on relèvera les points suivants:
de belangrijkste opmerkingen en aanbevelingen uit het advies luiden als volgt:
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
on relèvera que des réformes importantes ont été réalisées dans l'ensemble du système fiscal.
in het belastingstelsel hebben belangrijke veranderingen plaatsgevonden.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
parmi les autres mesures, on relèvera par exemple:
andere maatregelen in dat verband zijn:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pour ne pointer que quelques éléments des règlements proposés, on relèvera en bref que:
verordeningen voor het efro, het esf, het cohesiefonds en de egcc
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
parmi les points les plus significatifs, on relèvera les suivants.
hierna treft men een overzicht aan van de meest belangrijke punten.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a court terme, on relèvera l'information pour la presse quotidienne.
op korte termijn wordt informatie verstrekt aan de dagbladpers.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de même, l'on relèvera la nécessité d'intensifier la recherche sur les questions touchant au développement durable.
hetzelfde kan worden gezegd als het gaat om onderzoeksactiviteiten op het gebied van duurzame ontwikkeling.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sur ce point, l'on relèvera en particulier que l'article 1er, paragraphe 2, de la directive évoque expressément la lutte contre les abus.
aangezien de onderhavige zaak de eerste is die betrekking heeft op de richtlijn, gaf de rechtspraak van het hof de duitse bondsrepubliek geen enkele aanwijzing omtrent de uitlegging die aan de betrokken bepaling moest worden gegeven.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
concernant les autres points abordés dans la proposition de la commission, l'on relèvera notamment les questions suivantes:
andere kwesties die aan de orde komen zijn:
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dans un souci de transparence et d'efficacité, on relèvera les imperfections du système existant.
zij deelt de wens van het parlement, de transparantie van de procedures bij de coördinatie van het economisch beleid, die vaak informeel verlopen, te verbeteren.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
on relèvera trois arrêts qui en déclinent les implications dans di í ér en ts domaines.
drie arresten be t ro ì en de gevolgen van dat beginsel op verschillende gebieden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
parmi les éléments positifs, on relèvera que les etats membres sont parvenus à un certain degré de convergence sur le plan de l'inflation.
een positief punt is dat de lid-staten bij de inflatiepercentages een zekere mate van convergentie hebben bereikt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
enfin, on relèvera encore que le ministère de la prévoyance sociale a dégagé du personnel supplémentaire pour lutter contre les fraudes.
ten aanzien van de bescherming van de werknemers die zijn blootgesteld aan gassen die voor fumi gat lewerkzaamheden worden gebruikt, zijn nieuwe voorschriften vastgesteld, die in de plaats komen van de oude (decreten van 10 december 1948 en 14 maart 1986), die slechts betrekking hadden op methylbromide.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
6.7 pour ce qui est de l'éventail des produits dans les échanges entre l'ue et le maroc, on relèvera la diversification progressive des importations marocaines.
6.7 bekijkt men welke producten er tussen de eu en marokko worden verhandeld, dan valt op dat er geleidelijk meer variatie in de marokkaanse invoer komt.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en ce qui concerne 1'irlande, on relèvera que la nouvelle version du programme irlandais consiste à remplacer des objectifs macro-économiques par des scénarios.
in het nieuwe ierse programma zijn doelstellingen vervangen door scenario's.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
parmi les solutions retenues, on relèvera tout d'abord celles qui ont trait à la délimitation des pouvoirs normatifs des États membres.
hierbij dienen in eerste instantie de gekozen oplossingen met betrekking tot de afbakening van de normatieve bevoegdheden van de lid-staten te worden genoemd.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :