Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
l' exploitation pratique du système sera améliorée.
de praktische tenuitvoerlegging van het systeem zal worden verbeterd.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
exploitations en utilisant dont: appartenant a l' exploitation
gebruikt d33r waarvan: in volle eigendom
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elle dépendra de l' exploitation du travail déjà accompli.
die bijdrage zal afhangen van de exploitatie van het werk dat reeds gedaan is.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
il s’ agit d’ un prolongement mal déguisé de l’ exploitation coloniale.
dat is een slecht gemaskeerde voortzetting van de uitbuiting in de koloniale tijd.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nous avons déjà évoqué l' exploitation sexuelle des enfants.
over seksuele uitbuiting van kinderen hebben wij reeds gesproken.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
4 l' exploitation d' une mtf: nouveau service de base.....
4. multilaterale handelsfaciliteiten( mtf's) als nieuwe hoofddienst.....
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
primo, l’ équilibre entre l’ exploitation des ressources et leur conservation.
ten eerste, het evenwicht tussen het gebruik van hulpbronnen en het behoud ervan.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
il ne protégera pas la structure européenne de l' exploitation familiale.
de structuur van het familiebedrijf zoals dat in de europese unie bestaat, wordt er niet mee beschermd.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nous soutenons les mesures qui protègent les personnes de l’ exploitation au travail.
we steunen maatregelen die individuen beschermen tegen uitbuiting op het werk.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l' exploitation politicienne de ces affaires n' améliore pas la situation.
door deze affaires nu om politieke redenen uit te buiten, wordt de situatie er niet beter op.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
mesures de gestion pour l´exploitation durable des ressources halieutiques en méditerranée
beheersmaatregelen voor de duurzame exploitatie van visbestanden in de middellandse zee
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les sommes fabuleuses issues de l' exploitation de cette misère sont convenues.
het is ook een gegeven dat er enorme bedragen worden verdiend met de exploitatie van deze ellende.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
-* principe de continuité de l' exploitation;-* permanence des méthodes et comparabilité.
niet-verhandelbare waardepapieren worden gewaardeerd tegen kostprijs.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
il nous faut sanctionner pénalement les individus qui pratiquent l' exploitation sexuelle des enfants.
wij moeten de individuen die kinderen seksueel uitbuiten strafrechtelijke sancties opleggen.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deuxième axe: le partage des avantages découlant de l' exploitation des ressources génétiques.
ten tweede moet men zorgen voor een juiste verdeling van de voordelen die voortvloeien uit het gebruik van genetische hulpbronnen.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
le peuple de moldavie a longtemps souffert de la pauvreté, mais aussi de l' exploitation.
de inwoners van moldavië lijden al heel lang armoede, maar ze lijden ook onder exploitatie van mensen.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nous souhaitons que l' industrie soit étroitement impliquée dans l' exploitation de l' espace.
we willen dat de sector nauw betrokken is bij het gebruik van de ruimte.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
le tourisme sexuel impliquant des enfants et l' exploitation sexuelle des enfants constituent un phénomène odieux.
kindersekstoerisme en seksueel misbruik van kinderen is een afschuwelijk fenomeen.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
la création d' un seul programme-cadre améliorera encore l' exploitation des moyens financiers.
door één kaderprogramma te creëren, kunnen wij de financiële middelen ook beter benutten.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
cette indemnité cesse d'être octroyée lorsque l>exploitation n'est plus désignée comme exploitation sentinelle.
deze vergoeding wordt niet meer toegekend vanaf het ogenblik dat het bedrijf niet meer als verklikkerbedrijf wordt aangewezen.