Vous avez cherché: lesquels sont naturellement tributaire... (Français - Néerlandais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Dutch

Infos

French

lesquels sont naturellement tributaires d'aléas

Dutch

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Néerlandais

Infos

Français

beaucoup d'emplois sont naturellement disponibles.

Néerlandais

er zijn natuurlijk wel jobs beschikbaar.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cela étant, les collègues sont naturellement libres et tenus d'apprécier ses propos.

Néerlandais

het één heeft immers met het ander te maken, dat wil zeggen de terughoudendheid in kwesties van nationale soevereiniteit enerzijds en het onverdeelde engagement anderzijds waar het gaat om europese competenties.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les entreprises sont naturellement les plus directement intéressées.

Néerlandais

de ondernemingen zijn natuurlijk de meest rechtstreeks betrokkenen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces relations ne sont naturellement pas modifiées par le gpa.

Néerlandais

deze betrekkingen worden uiteraard niet door het gpa gewijzigd.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

les différents points individuels sont naturellement également importants.

Néerlandais

belangrijk zijn natuurlijk ook de afzonderlijke punten.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

elles sont naturellement le seul moyen d'apprécier l'ampleur des tâches incombant au greffe de la cour.

Néerlandais

derhalve is oeik de statistiek van de ingestelde beroepen van belang.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce sont naturellement des statistiques très générales qu'il faut prendre comme telles.

Néerlandais

deze statistieken zijn natuurlijk zeer algemeen en moeten ook als zodanig worden gebruikt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l'éducation et la formation sont naturellement des éléments essentiels qui rapprochent les pays.

Néerlandais

goede opleidingen zijn zonder enige twijfel van essentieel be lang om landen dichter tot elkaar te brengen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la dexaméthasone est similaire aux glucocorticoïdes qui sont naturellement produits dans le corps.

Néerlandais

dexamethason lijkt op de glucocorticoïden die van nature in het lichaam worden aangemaakt.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les entérobactéries, comme e. coli, sont naturellement résistantes à la pirlimycine.

Néerlandais

darmbacteriën zoals e.coli zijn intrinsiek resistent voor pirlimycine.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

ce sont naturellement des gens hautement qualifiés, mais nous en avons aussi au parlement.

Néerlandais

het gaat natuurlijk wel om hooggekwalificeerde mensen, maar die hebben wij ook hier in het parlement.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

la pectine est nécessaire pour épaissir les compotes de fruits qui sont naturellement pauvres en pectine.

Néerlandais

pectine is nodig om vruchtencompotes die van nature weinig pectine bevatten te verdikken.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

avant tout, les États membres euxmêmes sont naturellement tenus de mettre un terme aux irrégularités.

Néerlandais

wat mij zorgen baart in het commissie voorstel voor het bureau in ierland, was de ontdekking dat

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dans ce domaine aussi, nos amis danois sont naturellement les porte-drapeau de leur liberté.

Néerlandais

of mag ik vragen of de bundesbank misschien juist daarom ierland heeft geofferd, nu de gang van zaken sedertdien haar ogenschijnlijk toch niet is meegevallen?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

2.3 aussi les activités de transport sont naturellement un élément essentiel de l’économie européenne.

Néerlandais

2.3 vervoer vormt dan ook een essentieel onderdeel van de europese economie.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la seule protection valable et fonctionnelle à moyen et long terme ne peut être que celle de l'État, qui rend des comptes à ses propres citoyens, lesquels sont naturellement les parties prenantes les plus intéressées par sa viabilité et sa stabilité.

Néerlandais

alleen de staat kan op de middellange en lange termijn wettige en effectieve bescherming bieden.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les distances parcourues en belgique, aux pays-bas et au luxembourg sont naturellement moindres, et les prix également.

Néerlandais

hierover moet derhalve een beslissing zijn genomen voordat de ratificatie in de nationale parlementen aan de orde komt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces fonctionnaires sont naturellement visés par la proposition de décision du conseil [doc. com(91) 408 final].

Néerlandais

natuurlijk wordt in het voorstel voor een besluit van de raad (com(91) 408 def.) aan deze ambtenaren gedacht.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

causes de mon départ […], elles sont naturellement le résultat de considérations de politique intérieure belge» (3), constate jean rey.

Néerlandais

ondanks de voortdurende institutionele fricties op tal van punten, neemt president pompidou het initiatief tot een topconferentie.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,524,792 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK