Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ne laisse pas entrer le chien.
laat de hond niet binnenkomen.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je ne veux pas entrer dans les détails.
ik zal niet nader op bijzonderheden ingaan.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
le sang ne doit pas entrer dans la seringue.
er dient geen bloed in de injectiespuit te komen.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
il ne faut pas entrer dans une logique intergouvernementale.
als er uitzicht is op een oplossing, zal het nederlandse voorzitterschap daaraan meewerken.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pas entrer en ligne de compte.
ontwikkeld is om de sociale dialoog zinvol te kunnen voeren.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mais je ne veux pas entrer ici dans les détails techniques.
ik ben het volledig eens met mevrouw wemheuer dat de kwijting van het parlement een politieke goedkeuring inhoudt voor de wijze waarop de commissie de begroting beheert.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le produit ne doit pas entrer en contact avec une flamme.
het product mag niet in contact komen met een open vlam.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la lettre d'intention ne peut pas entrer en vigueur;
de patronaatsverklaring mag niet van kracht worden;
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ces pays ne veulent pas entrer dans une union européenne faible.
deze landen willen niet tot een zwakke europese unie toetreden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ils ne peuvent pas entrer enfonction sans l’approbation du parlement.
ze kunnen niet worden benoemdzonder de goedkeuring van het parlement.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les cotisations fictives ne peuvent pas entrer en ligne de compte;
ten eerste moet uzelf premies van klasse 1 hebben betaald over inkomsten van ten
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cet accord incitait fortement sandoz à ne pas entrer sur le marché.
dit akkoord bevatte sterke prikkels voor sandoz om de markt niet te betreden.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le travail bénévole ne doit pas entrer en concurrence avec le travail rémunéré.
vrijwilligerswerk en betaald werk mogen niet in concurrentie met elkaar zijn.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la forme de l'alcool ne devrait pas entrer en ligne de compte.
in de eu mogen aloholhoudende dranken uitsluitend met landbouwproducten worden geproduceerd16.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cependant, cette législation ne devrait pas entrer en vigueur avant l'adhésion.
de wetgeving zal evenwel niet voor de toetreding in werking treden.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c'est pourquoi elle espère ne pas entrer en conflit avec le parlement sur ce point.
als dat niet het geval is, is het de taak van de voorzitter het lid tot orde te roepen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
montero zabala (ni). — (es) «je ne veux pas entrer dans l'histoire.
in de eerste plaats moeten wij alles in het werk stellen om te verhinderen dat een nieuwe militaire dictatuur wordt gevestigd.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pas d’entrée
geen notitie
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) des informations permettant d’apprécier sa volonté de ne pas entrer sur le territoire des États membres.
b) documenten die het mogelijk maken het voornemen van de aanvrager om het grondgebied van de lidstaten niet binnen te komen, te beoordelen.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
%s ne possède pas d'entrée « override »
%s heeft geen voorrangsingang
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :