Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
nous donnons par conséquent notre accord de principe.
hebben wij bij voorbeeld een aantal resoluties over de baltische sta ten, een betreffende één van die staten, en een andere met betrekking tot twee of drie ervan, welke van die resoluties wordt dan in stemming gebracht?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous donnons notre soutien à la proposition de résolution commune.
bij deze bieden wij onze wil tot samenwerking met de raad en de commissie aan.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
soyons honnêtes: nous siégeons ici et nous donnons notre avis.
laten we eerlijk zijn, we zitten hier alleen maar om onze mening te geven.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
c'est l'une des raisons pour lesquelles nous donnons notre soutien à l'initiative de la commission.
het vindt zijn beperking in de verantwoordelijkheid voor anderen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elle l'aura si nous donnons notre avis conforme comme le propose notre rapporteur.
de voorzitter. mijnheer herman, dat is de regel.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous donnons notre approbation à tout ce qui est soumis actuelle ment au parlement.
dit is een gebruikelijke werkwijze in de nationale parlementen : waarom zouden wij het in het europese parlement niet net zo doen ?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en tant que démocrates-chrétiens, nous donnons notre appui à ces amendements.
wij als christen-democraten steunen deze amendementen van harte.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous donnons donc volontiers notre accord et nous demandons aux autres groupes leur accord pour le terme «union européenne».
de commissie betreurt evenwel dat de commissie ontwikkelingssamenwerking het voorstel om rusland en de oekraïne op te nemen niet heeft willen volgen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous partageons les propositions formulées par mme pack et, en la félicitant pour son excellent travail, nous donnons notre pleine adhésion au rapport à l'examen.
wij sluiten ons aan bij de voorstellen van mevrouw pack en feliciteren haar bij dezen met haar uitstekende werk; wij hechten onze volledige goedkeuring aan het onderhavige verslag.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en ce qui concerne la directive sur la publicité des médicaments, nous donnons notre appui au proposi tions d'origine de notre collègue, mme schleicher, et à
ik hoop van harte dat het verslag van mevrouw roth-behrendt wordt goedgekeurd zodat er in de toekomst, bij de vervaardiging van cosmetica, geen dieren meer gemarteld hoeven te worden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si nous donnons notre accord à la proposition de permettre la poursuite de la par ticipation de la république tchèque aux programmes communautaires relatifs à la jeunesse en y allouant des fonds de l'ue, ce ne sera à mes yeux que poursuivre cette solidarité qui fut le côté positif des tristes événements de l'année dernière.
daarom is het des te erger dat de raad van ministers van economische zaken en financiën uitgerekend nu een voorstel heeft voorgelegd om de middelen voor leonardo in het komende jaar met twee derde, van 140 miljoen tot 40 miljoen ecu, te verminderen. dit is werkelijk schandelijk.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en tant que représentant de mon groupe, je déclare donc que nous donnons notre total assentiment aux motifs et à la proposition de m. le rapporteur et que nous voterons dans le cas présent contre la levée de l'immunité.
om die reden, en in aansluiting op de behandeling van het vorige verzoek om opheffing van de immuniteit — waarbij werd gesteld dat we van een mug geen olifant moeten maken en dat we niet zo'n zware maatregel moeten nemen voor een geval dat in de grond der zaak niets om het lijf heeft — stelt onze commissie voor, mevrouw de voorzitter, om de immuniteit van onze drie collega's niet op te heffen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dans le cadre du rapport lamassoure, la commission des budgets vous soumettra demain pour approbation un paragraphe correspondant et je pense que le président du parlement soulignera à nouveau démonetrativement où e'exprime l'engagement du parlement et que noue donnons notre accord sans réserve à cette révision des perspectives financières.
daarin is sprake van de verbeurdverklaring van opbrengsten uit criminele activiteiten. natuurlijk mag dit stelsel met strenge strafmaatregelen geen belemmeringen opwerpen voor de goede werking van het bankwezen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous donnons notre appui au conseil pour qu'il renforce les relations de l'union européenne avec l'amérique latine, comme le prouve l'accord de mercosur et, de même, nous l'encourageons à entamer le dialogue avec cuba afin de pouvoir conclure un accord de coopération qui favorise le processus de démocratisation face à l'inacceptable embargo décrété par les États-unis.
op cultureel vlak willen wij melding maken van de wens dal de herziening van de richtlijn betreffende de televisie zonder grenzen garanties biedt voor hel versterken van tic quota, via een fonds dat de schepping en verspreiding van europese audiovisuele produkten en l'ilmproduklen moet ondersteunen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je demande donc que l' union européenne ne verse plus une lire de soutien au développement pour les pays qui pratiquent encore l' infibulation des femmes, et je demande que l' on mette en uvre concrètement une politique d' aide au respect des droits de l' homme dans ces États auxquels nous donnons notre argent.
ik vraag dan ook dat de europese unie geen cent ontwikkelingshulp meer geeft aan landen waar infibulatie van vrouwen nog voorkomt en dat er daadwerkelijk een beleid wordt ingevoerd ter ondersteuning van de mensenrechten in de landen waaraan we ons geld geven.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nous devrions être honnêtes dans la manière dont nous faisons de la politique, en veillant à ne pas utiliser des arguments comme prétextes pour servir nos propres fins politiques subjectives. nous devons plutôt être très clairs et sincères lorsque nous donnons notre avis sur cette question.
als we op een eerlijke manier politiek willen bedrijven, moeten we ervoor waken onze eigen subjectieve politieke bedoelingen achter formele argumenten te verbergen; we moeten in deze kwestie juist een heel duidelijk en eerlijk standpunt innemen.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
c'est pourquoi nous donnons notre pleine adhésion aux mesures proposées tant aux etats membres qu'à la commission, au parlement européen et au conseil, en insistant, en particulier, sur la révision du règlement du fonds social, dans le sens indiqué par le rapporteur.
wij stellen ons volledig achter de maatregelen die aan de lid-staten, de commissie, het parlement en de raad worden voorgesteld en leggen bijzondere nadruk op de herziening van het reglement inzake het sociaal fonds op de wijze die de rapporteur voorstelt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
enfin, monsieur le président, nous donnons notre appui au rapporteur qui propose une base juridique permet tant la prise de décision à la majorité qualifiée, faute de quoi, c'est-à-dire si l'exigence de l'unanimité est maintenue, minces seront les possibilités de vaincre l'obstruction des etats qui persistent à refuser qu'une
wij moeten de regeling voor de medezeggenschap van de raden van toezicht aangrijpen om eens serieus na te denken over de manier waarop wij in de toekomst het vraagstuk van de deelneming van de werknemers aan de groei van de onderneming willen
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
.- nous donnons notre avis aujourd’ hui sur une proposition de résolution sur la crise au moyen-orient, démontrant que, contrairement au conseil européen, le parlement réagit comme il se doit à la situation.
-- we spreken ons vandaag uit over een voorstel voor een resolutie over de crisis in het midden-oosten, hetgeen laat zien dat het parlement, anders dan de europese commissie, is opgewassen tegen de omstandigheden.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je ne suis pas tout à fait convaincu que dans cette transition entre une commis sion qui plie bagage et une autre qui arrive, il y ait la possibilité, politiquement parlant, de dire: «malgré le changement, nous donnons notre approbation au livre vert».
ik weet niet zeker of er in deze overgangsperiode waarin de ene commissie plaats maakt voor de andere politiek gezien de ruimte is om te zeggen: „ondanks de wisseling van de wacht geven wij het groenboek het groen licht".
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent