Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
nous avons transmis ces critiques.
de raad aanvaardt dit standpunt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous leur avons posé la question.
wij vroegen het hen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous leur avons fourni les indications nécessaires.
de euro pese unie heeft echter wel een beleid voor de eilanden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
méconnaissant ainsi ce que nous leur avons donné.
om hunne ondankbaarheid te betoonen voor de gunsten welke wij hun hebben geschonken.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous leur avons bien sûr per mis de consulter le document.
uiteraard hebben wij hun toegestaan het document in te zien.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous allons vous informer du sort que nous leur avons réservé.
wij rapporteren wat wij daarmee hebben gedaan.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quand nous leur avons expliqué, leurs inquiétudes ont disparu.
na verheldering onzerzijds verdween de bezorgdheid.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
nous leur avons promis que nous les sortirions de leur isolement économique.
we hebben beloofd hen uit hun economische isolement te halen.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
et nous leur avons apporté des preuves évidentes de l'ordre.
en wij hebben hun duidelijke aanwijzingen gegeven over de zaak (de godsdienst).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous leur avons demandé aujourd'hui de consentir des efforts supplémentaires.
vandaag hebben zij een bijkomende inspanning moeten leveren en wil ik hen dan ook extra danken.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous leur avons montré nos miracles, mais ils s'en étaient détournés.
en wij gaven hun onze tekenen, maar zij wendden zich ervan af.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en sorte qu'ils deviennent ingrats envers ce que nous leur avons donné.
om in hun ongeloof ondankbaar te zijn voor wat wij hun gegeven hebben.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
au contraire, nous leur avons donné leur rappel. mais ils s'en détournent.
maar wij hebben hun eene vermaning gezonden, en zij wenden zich er van af.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
méconnaissant ainsi ce que nous leur avons donné. jouissez donc [pour un temps!]
om in hun ongeloof ondankbaar te zijn voor wat wij hun gegeven hebben.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
demande aux enfants d'israël combien de miracles évidents nous leur avons apportés!
vraag aan de kinderen van israel hoeveel duidelijke bewijzen wij hun hebben gegeven.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous leur avons déjà exposé la parole (le coran) afin qu'ils se souviennent.
en thans hebben wij ons woord tot hen doen komen, opdat zij gewaarschuwd zouden zijn.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en outre, nous leur avons demandé de nous communiquer leurs préférences en ce qui concerne la future unification européenne.
daarnaast vroegen we hen naar hun eigen voorkeuren met betrekking tot de toekomst van de europese eenmaking.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et à ceux qui ne croient pas en l'au-delà, que nous leur avons préparé un châtiment douloureux.
en dat wij voor hen die niet geloven in het hiernamaals een pijnlijke bestraffing hebben klaargemaakt.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en outre, nous leur avons demandé de nous communiquer leurs préférences concernant la future unification de l'europe.
bij wijze van samenvatting is het interessant het aantal bevestigende antwoorden op de tien voorgestelde scenario's in de onder scheidene lid-staten met elkaar te vergelijken. ken.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qu'ils nient ce que nous leur avons donné et jouissent des biens de ce monde! ils sauront bientôt!
om zich ondankbaar te betoonen voor datgene wat wij hun hebben geschonken, en opdat zij de vermaken van dit leven zouden mogen genieten; maar hierna zullen zij de ontknooping kennen.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :