Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
(applaudissements sur les bancs communistes)
de hele ver gadering kan zich hierin terugvinden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sur les bancs du groupe des droites
- (doc.b3-379/90) van de leden colajanni c.s., na mens de fractie voor een unitair europees links, over zuid-afrika;
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les bancs publics :
openbare banken :
Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
(applaudissements sur les bancs de groupe dr)
de heer medina ortega (s). — (es) ik wil het voorzitter schap bedanken voor het feit dat het mij nog een moment ter beschikking heeft gesteld om de kwestie van peru ter sprake te brengen, ofschoon de gelegenheid daartoe reeds voorbij is.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(applaudissements sur les bancs du groupe dr).
de heer balfe (s). - (en) mijnheer de voorzitter, ik zou willen onderschrijven wat hiervoor gezegd is.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(applaudissements sur les bancs des droites européennes)
(interruptie van de heer bombard:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les historiens porteront un jugement sur les erreurs et les lacunes du passé.
over de fouten en tekortkomingen uit het verleden zullen de historici wel oordelen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(applaudissements sur les bancs du groupe d.r.)
(applaus van de technische fractie europees rechts)
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
un jugement sur les modes d'évaluation suivis pour déterminer cette contrepartie.
de houders van de effecten waarop de aan bieding betrekking heeft moeten van deze aanbieding kennis kunnen nemen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(applaudissements sur les bancs du groupe droites européennes)
deze zijn nu voor een gedeelte reeds genoemd in de interim-resolutie van de institutionele commissie.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(applaudissements sur les bancs du groupe des droites européennes)
de heer dillen (dr). — voorzitter, ik ben het gelukkig oneens met de heer telkämper.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(applaudissements sur les bancs du groupe arc-en-ciel)
en dat is ook goed zo.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(applaudissements sur les bancs du groupe socialiste). liste).
mevrouw squarcialupi (com). — (it) mijnheer de voorzitter, net zoals mevrouw castellina neem ik ook
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je ne dispose pas de la boule de cristal qui me permet trait de prononcer un jugement aussi osé.
ten derde zijn wij veel te naïef geweest.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il est encore trop tôt pour porter un jugement sur les résultats que ces initiatives sont susceptibles d'avoir.
het is nog te vroeg om een oordeel te vellen over de eventuele resultaten van deze initiatieven.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il serait prématuré de vouloir d'ores et déjà porter un jugement sur les résultats de la conférence intergouvernementale.
het is nog te vroeg om nu reeds een oordeel over de resultaten van de regeringsconferentie te vellen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Étant donné le caractère exceptionnel de ces négociations, nous devons réellement exercer notre pleine compétence et prononcer un jugement.
aangezien het zulke belangrijke onderhandelingen zijn, moeten wij ook werkelijk onze volle bevoegdheid hier gebruiken en tot een uitspraak komen.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je pense qu'aujourd'hui, nous devons surtout porter un jugement sur les essais nucléaires et même sur leur utilité.
ik denk dat wij vandaag vooral moeten oordelen over de kemproeven zelf en de wenselijkheid ervan.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
s'il faut prononcer un jugement sur les élections, alors nous sommes tous d'accord pour dire que le processus électoral, dans ce que nous en avons vu, était pour l'essentiel libre et honnête.
als we een oordeel geven over de verkiezingen, dan zijn we het met z'n allen erover eens dat het verkiezingsproces zover als wij het zagen substantially free and fair was.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2° lorsque le juge de répression a déjà prononcé un jugement en première instance en matière du fait en question.
2° de strafrechter voor het betrokken feit reeds een uitspraak in eerste aanleg heeft gedaan.