Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
les cas de fièvre suivaient généralement un schéma prévisible, se résolvant généralement le lendemain de la vaccination.
eventuele koorts volgde in het algemeen een voorspelbaar patroon, waarbij de meeste koortsgevallen de dag na de vaccinatie over waren.
0,3 mm sur l'écran dans le cas de clichés sur matériel ayant un pouvoir résolvant adéquat.
ook materiaaloppervlaktefouten kunnen met behulp van roentgenopnamen of ultrasonore trillingen op deze meetbank gemakkelijk worden geconstateerd.
mon rapport initial relatif à cette proposition la rejetait comme trop compliquée et ne résolvant pas le problème des retards administratifs.
dergelijke bevoegdheden zouden onenigheid kunnen veroorzaken en de goede werking van de bureaus in gevaar kunnen brengen.
ils amélioreront la protection des utilisateurs finaux, en résolvant des questions nouvelles quant à leurs droits, suscitées par les évolutions du marché.
verder worden de eindgebruikers beter beschermd doordat nieuwe en toekomstige kwesties in verband met rechten, die het gevolg zijn van marktontwikkelingen, worden aangepakt.
a l'avenir, il faudra infléchir cette évolution négative en dynamisant la convention de lomé et en résolvant le problème de la pauvreté extrême.
de eu zal 70% betalen van de kosten. ook nederland, belgië en frankrijk krijgen compensatie, en wel voor de slacht van britse mestkalveren.
il faut garantir aux citoyens et aux acteurs économiques et sociaux une sécurité accrue tout en résolvant les conflits entre catégories d'acteurs aux intérêts souvent divergents.
daarom moet de burgers en de economische en sociale actoren een grotere veiligheid worden gegarandeerd en moeten tegelijk conflicten tussen categorieën actoren met vaak uiteenlopende belangen worden opgelost.
en revanche, l'utilisation d'un algorithme dans une nouvelle invention résolvant un problème technique est brevetable dans la plupart des juridictions.
het gebruik van een algoritme in een nieuwe uitvinding waarmee een technisch probleem is opgelost vormt in de meeste landen daarentegen wel een octrooieerbare vinding.
cette technique de consensus présentera d'énormes avantages par la suite, résolvant à l'avance les débats d'orientation internes.
deze op con-' sensus gerichte techniek houdt enorme voordelen in voor later, omdat vooraf reeds een beslissing is genomen over de interne keuzen die moeten worden gemaakt.
la commission considère le sous-projet sp 01 comme un projet de modernisation, dans la mesure où il aura pour effet de simplifier le processus de production en résolvant les problèmes de base inhérents à son organisation actuelle.
de commissie beschouwt het deelproject dp 01 als modernisatieproject omdat het productieproces daardoor wordt vereenvoudigd en de basisproblemen van de tegenwoordige toestand van de werfordening worden opgelost.
ce point de contact encouragera l'autorité compétente de l'État membre à apporter une réponse constructive en fournissant des informations, en résolvant le problème ou tout au moins en expliquant son point de vue.
dit contactpunt zou de bevoegde autoriteit van de lidstaat ertoe aanzetten constructief te reageren, gegevens te verstrekken, het probleem op te lossen of althans haar standpunt toe te lichten.
la priorité devrait maintenant consister à poursuivre le déploiement intégral des dispositifs nationaux de la garantie pour la jeunesse en accélérant et en élargissant leur mise en œuvre, tout en résolvant les problèmes qui se font jour et en concevant des interventions plus efficaces soutenues par l’iej et le fse.
nu zou voorrang moeten worden gegeven aan de volledige uitrol van de nationale jongerengarantieregelingen, door de uitvoering ervan te versnellen en te verbreden, terwijl het aanpakken van uitdagingen en de opbouw van efficiëntere maatregelen geschraagd worden door het yei en het esf.
être destinées aux interfaces clés qui représentent les limites entre des systèmes appartenant à différentes parties et gérés par elles, y compris les aspects transfrontaliers, notamment les normes et/ou spécifications résolvant des cas graves et probables de non-interopérabilité ou d'absence de liberté de choix;
normen en/of specificaties voor cruciale interfaces die de grens vormen tussen systemen die het eigendom zijn van en worden geëxploiteerd door verschillende partijen, met inbegrip van grensoverschrijdende aspecten, met name normen en/of specificaties die een oplossing bieden voor ernstige en te verwachten gevallen van niet-interoperabiliteit of een gebrek aan keuzevrijheid;