Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
se fier à la taille (peu sûr)
grootte vertrouwen (onveilig)
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il est dangereux de se fier aux pourcentages.
er schuilt een gevaar in het bekijken van percentages.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il doit pouvoir se fier à celui-ci.
hij moet op deze instelling kunnen vertrouwen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mais il ne faut pas se fier à ce calme apparent.
maar schijn bedriegt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dans la pratique, la commission devrait se fier aux producteurs.
het compromis is verraad van de consumentenbescherming!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les consommateurs pourront se fier à des allégations claires et vérifiables.
de consumenten zullen op duidelijke en verifieerbare claims kunnen vertrouwen.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
or, on ne peut pas se fier aux forces indonésiennes pour y veiller.
wij kunnen er echter niet vanuit gaan dat het indonesische leger dit kan garanderen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
l'importateur doit pouvoir se fier à la véracité d'un certificat.
de importeur moet erop kunnen rekenen dat een certificaat echt is.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
il peut être trompeur de se fier aux seules différences constatées dans les salaires des travailleurs.
de audiovisuele sector heeft een zeer arbeids intensieve structuur.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pourront-ils se fier à la précision et au caractère complet de ces données?
al te vaak worden de gevolgen voor de familieleden van mensen die aan dit soort ziekten lijden uit het oog verloren.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
empêcher les établissements financiers de se fier exclusivement et aveuglément aux notations de crédit pour leurs investissements
ervoor zorgen dat de financiële instellingen niet blindelings enkel op ratings afgaan voor hun beleggingen.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il ne faut pas se fier uniquement au fait que les assurances mettront de l'ordre dans tout cela.
iets willen doen, we ook stil moeten staan bij de vraag waarvoor die olie bij aankomst had moeten dienen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les usagers des rapports d'audit doivent pouvoir se fier au contrôleur en tant que professionnel indépendant.
degenen die gebruik maken van accountantsrapporten, moeten erop kunnen vertrouwen dat de accountant onafhankelijk is.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
peut on se fier à ce document interne tel qu’il est signé pour justifier le renouvellement de mandat des administrateurs
kunnen we vertrouwen op dit interne document zoals ondertekend om de verlenging van het mandaat van de bestuurders te rechtvaardigen?
Dernière mise à jour : 2022-09-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la corruption sape effectivement notre système parlementaire car le citoyen ne peut plus se fier à l'intégrité des fonctionnaires.
in dit verband dient opgemerkt te worden dat zowel de richtlijn van 1991 over het witwassen van zwart geld als de conventie van straatsburg tot nu toe in feite niet toegepast zijn.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
le personnel doit être encouragé à se fier aux procédures d'urgence et à avoir confiance dans les équipements de sécurité prévus.
het personeel moet worden aangespoord om vertrouwen te hebben in de noodprocedures en in de beschikbare veiligheidsapparatuur.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
*6.4. se fier à leurs propres possibilités d'expression et osent montrer leurs expressions créatives.
*6.4 vertrouwen op hun eigen expressiemogelijkheden en durven hun creatieve uitingen tonen.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
d'une façon générale on est contraint de se fier aux données expérimentales provenant d'études effectuées sur des animaux de laboratoire.
in het algemeen moet men het doen met de experimentele gegevens die afkomstig zijn van onderzoekingen aan laboratoriumdieren.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
en matière de sécurité aérienne, on ne peut se fier à une seule source d'information, ce qui rend obligatoire la redondance de systèmes.
voor wat betreft de luchtvaartveiligheid mag men zich niet op één informatiebron verlaten,zodat men over meerdere systemen moet kunnen beschikken.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i) s'il faut se fier exclusivement au résultat obtenu avec un dispositif donné qui se répercute directement sur l'action médicale ultérieureet
i) of volledig moet worden afgegaan op de resultaten die met het betrokken hulpmiddel worden verkregen, die rechtstreeks van invloed zijn op de daaropvolgende medische handeling, en
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: