Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
les citoyens sont en effet directement représentés dans cet organe.
u hebt gezegd dat het duitse voorzitterschap van de raad in maart het besluit zal voorleggen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ces domaines sont en effet importants.
dat zijn belangrijke onderwerpen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
les moyens sont, en effet, limités.
de middelen zijn in feite ontoereikend.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les deux démarches sont en effet indissociables.
dit zijn twee kanten van dezelfde medaille.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de tels cas sont en effet extrêmement rares.
de enige uitzondering was het verbod op de import van zuidafrikaanse gouden munten, dat door een verordening van de raad van kracht werd.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la culture et l'économie sont en effet
de rapporteur, de heer bru puron, heeft het initiatief al in een historisch licht gesteld en we zijn dit aan de burgers verschuldigd.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elles vont, en effet, directement à l'encontre des objectifs de la
er loopt een klacht tegen indonesië bij de ilo, wegens het nietnakomen van conventie nr. 98, waarin de vrijheid van organisatie en onderhandeling wordt geregeld.
ces frais de voyage sont en effet à la charge des participants, qui doivent les acquitter directement.
die kosten zijn namelijk voor eigen rekening van de deelnemers. zij moeten die zelf direct voldoen.
les ministres qui siègent au conseil sont directement responsables devant leurs gouvernements nationaux.
de ministers, die in de raad zitting hebben, moeten rechtstreeks aan hun na tionale regeringen verantwoording afleggen.
les membres de l'union, la grande-bretagne en tête sont directement responsables.
deze coëfficiënt werd altijd gebruikt omdat de kosten voor het levensonderhoud in de ene lidstaat hoger liggen dan in de andere.
elles sont souvent également directement responsables de la mise en œuvre des programmes d'aide.
de delegaties zijn in vele gevallen ook rechtstreeks verantwoordelijk voor de tenuitvoerlegging van de steunprogramma’s.
l’union européenne estime que les autorités biélorusses sont directement responsables des irrégularités relevées par les observateurs.
de eu is van oordeel dat de belarussische autoriteiten rechtstreeks verantwoordelijk zijn voor de door de waarnemers geconstateerde onregelmatigheden.
les instances responsables dans ce domaine se sont en effet accordées sur la définition des priorités nécessaires.
dat komt doordat de begrotingsautoriteiten tezamen de nodige prioriteiten hebben gesteld.
ces taskgroups impliquent la commission et les services directement responsables des États membres dans ces différents secteurs.
in deze „task forces" zijn de commissie en de rechtstreeks voor deze diverse sectoren ver antwoordelijke diensten van de lidstaten ver tegenwoordigd.
les obligations imposées aux opérateurs en matière d'accès dégroupé à la boucle locale résulteront en effet directement du règlement européen.
de verplichtingen inzake ontbundelde toegang tot het aansluitnet die aan de exploitanten worden opgelegd, zullen immers rechtstreeks voortvloeien uit de europese verordening.