Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
gardons-nous surtout de succomber à la tentation du libéralisme ou du protectionnisme.
tot de heer de clercq wil ik zeggen dat het voor ons allen vanzelf spreekt dat de mvo in de gatt op de agenda moet staan.
porter remède est certes bien, mais il faut aussi empêcher les personnes saines de succomber.
de conventie van wenen ook al berust deze in eetste instantie op de gedachte van een algemeen verbod, mag men niet geringschatten, want zij biedt de mogelijkheid van een internationale coördinatie.
dans ce contexte, je dirai que nous ne devons pas succomber à deux tentations, toutes deux très dangereuses.
ons lijkt het van fundamenteel belang dat er een institutionele herziening komt van het europese bouwwerk.
reding nous devons éviter de succomber à l'hégémonie des États-unis d'amérique.
- ten vierde, de reglementering van reclame-uitzendingen op basis van criteria die met de kijker rekening houden; ren.
survivre à une surdose accroît considérablement le risque d’y succomber ultérieurement (stoové e.a., 2009).
een overdosis overleven verhoogt het risico van overlijden door een latere overdosis sterk (stoové et al., 2009).
s' étonnera-t-on alors d' en être aussi les victimes, voire malheureusement d' en succomber?
mag het dan verbazing wekken dat ook wij hiervan het slachtoffer zijn en er helaas zelfs aan bezwijken?
la personne visée au § 3, alinéa 5, ou au § 5, alinéa 2, qui succombe peut être condamnée aux frais.
de in § 3, vijfde lid, of in § 5, tweede lid, bedoelde persoon die in het ongelijk wordt gesteld, kan veroordeeld worden in de kosten.