Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
cela suscite méfiance et rejet.
dat wekt wantrouwen en leidt tot protesten.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nous savons qu'il suscite des
ik ben er dan ook van overtuigd dat het in de loop van de vol
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la kama suscite de réelles inquiétudes.
er zijn redenen tot ernstige bezorgdheid wat de kama betreft.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
millan suscite beaucoup d'émotion.
het verzet steunde grotendeels op een verkeerd begrip van wat er eigenlijk gebeurde.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ce projet suscite beaucoup de discussions.
de gedage economische groei verklaart ten dele dit herstel.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
néanmoins, ce rapport suscite des inquiétudes.
desalniettemin roept dit verslag vragen op.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
cette question ne suscite aucune controverse.
op die weg moeten we doorgaan.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qu'estce qui suscite donc mon étonnement ?
en wat schetst mijn verbazing?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la «flexicurité» suscite un intérêt croissant.
de belangstelling voor "flexicurity" neemt toe.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ce qui suscite un certain nombre d'interrogations.
wij weten dat het kan worden gebruikt voor lopende acties en ik meende dat wij een afspraak met de commissie hadden dat wij zouden proberen dat te doen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cette disposition suscite du reste plusieurs questions :
omtrent deze bepaling rijzen overigens verscheidene vragen :
Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
cela suscite quelques inquiétudes concernant les polluants réglementés.
dit geeft aanleiding tot enige bezorgdheid omtrent gereguleerde verontreinigende stoffen.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
janssen van raay transports publics, etc. suscite des inquiétudes.
wij hebben drie of vier minuten op de heer lataillade gewacht. het woord is aan de commissie.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3.4.4 l'article 114 suscite également quelques commentaires.
3.4.4 ook artikel 114 biedt stof tot nadenken.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :