Vous avez cherché: toute la question est de savoir si (Français - Néerlandais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Dutch

Infos

French

toute la question est de savoir si

Dutch

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Néerlandais

Infos

Français

toute la question est de savoir comment y parvenir.

Néerlandais

nu rijst de vraag: hoe kunnen we dat verwezenlijken?

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

la question est de savoir comment.

Néerlandais

de vraag is alleen: hoe?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la question est de savoir si cela est admissible.

Néerlandais

de vraag luidt: is dat toegestaan?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la question est de savoir qui peut agir.

Néerlandais

nu is het de vraag wie er kan optreden.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

la question est de savoir s'il ne

Néerlandais

is er een melktekort?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la question est de savoir si les obligations sont respectées.

Néerlandais

het gaat erom of verplichtingen worden nageleefd.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

la question est de savoir si ce programme peut les intéresser.

Néerlandais

de institutionele aanpassingen bij uitbreiding van de eu naar het oosten zijn noodzakelijk, maar ik kan niet aanvaarden dat we de landen in oost- en centraal-europa hiervoor als gijzelaars gebruiken.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

clinton davis. — (en) toute la question est de savoir si elle sait conduire.

Néerlandais

de heer clinton davis. — (en) ik neem aan dat dat ervan afhangt of zij kan rijden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la question est de savoir si la commission réagit suffisamment vite?

Néerlandais

de vraag is of de commissie alert genoeg reageert?

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

la question est de savoir si l'ue ne deviendra pas ingouvernable.

Néerlandais

op langere termijn kan de meerjarenplanning met een bovengrens van 1 miljard per jaar een probleem worden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la question est de savoir si cinq ans ne sont pas bien trop courts.

Néerlandais

de vraag is of vijf jaar niet veel en veel te kort is.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

la question est de savoir comment nous allons procéder.

Néerlandais

er moeten dringend correcties in worden aangebracht.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la question est de savoir si le conseil reconnaît seulement ce problème.

Néerlandais

ik zou u uitdrukkelijk willen verzoeken bij de tweede lezing anders te werk te gaan dan bij de eerste.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la question est de savoir si un investisseur privé aurait agi de la même

Néerlandais

75de vraag is of een particuliere investeerder op dezelfde wijze zou hebben gehandeld dan wel, bijvoorbeeld,

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la question est de savoir comment utiliser cette puissance?

Néerlandais

maar onze dialoog met belgrado kent ook nog een andere kant.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

toute la question est de savoir quelle serait la meilleure forme juridique à lui donner.

Néerlandais

maar er is nog discussie mogelijk hoe de juridische vormgeving het beste gestalte kan krijgen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

la question est de savoir si cette aide doit intervenir rapidement ou plus tard seulement.

Néerlandais

ik wil het namelijk hebben over het probleem van de buitenlandse schuld van de oosteuropese landen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la question est de savoir si les États membres fournissent suffisamment d' informations.

Néerlandais

de vraag is of de lidstaten voldoende informatie verstrekken.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

la question est de savoir si les entreprises ou les ménages agissent de manière complexe.

Néerlandais

het inkomenseffect op de vraag naar energie is indirect omdat dit wordt bepaald door het gebruik van energieverbruikende installaties.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le président. - la question est de savoir si la commis sion peut répondre dès maintenant.

Néerlandais

de voorzitter. ­ de vraag is of de commissie nu meteen kan antwoorden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,292,676 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK