Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
cet avantprojet établit des priorités très nettes.
maar dat is, zoals u hebt gezegd, waarschijnlijk zo de gewoonte in het britse parlement.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
très net
haarscherp
Dernière mise à jour : 2015-05-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
on observe des différences très nettes entre les États membres.
er bestaan duidelijke verschillen tussen de verschillende landen.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cela dit, je me dois de marquer nos nettes réserves en ce qui conserve les aspects économiques.
de heer jakovlev mag dan het communisme verwerpen, hij verwerpt klaarblijkelijk niet het socialisme.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en un mot, les aspirations à l'union politique sont très nettes.
kortom, de aspiraties van de politieke unie zijn hoog gegrepen.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la commission exprime de nettes réserves juridiques vis-à-vis d'une telle procédure.
de commissie heeft ernstige juridische bezwaren tegen een dergelijke handelwijze.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il existe des différences très nettes entre les publics des divers pays membres.
er zijn zeer geprononceerde verschillen tussen het publiek van de verschillende lidstaten.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de là quelques conséquences très nettes en ce qui concerne la voie qui mène à cet objectif.
hoeveel banen gaan er in denemarken verloren als de handel met zuid-afrika wotdt stopgezet ?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les plus nettes réserves doivent être exprimées pour des listes de signatures composées au moyen de travaux de découpage et de collage.
het grootste voorbehoud dient gemaakt te worden voor handtekeningenlijsten welke met knip en plakwerk werden samengesteld.
Dernière mise à jour : 2012-04-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
a cette époque, on faisait encore de nettes réserves sur la rentabilité des équipements mécanographiques classiques qui étaient sur le marché.
deze documentatie was echter beperkt tot een bepaald gebied van de scheikunde, ni. de synthetische polymeren.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la représentation des femmes dans les différents secteurs de l'économie témoigne de différences très nettes.
het aandeel van de vrouwen in de economie verschilt duidelijk per sector.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
au sommet de l'arche de juillet 1989, des positions très nettes ont aussi été prises.
wat betreft de gebieden die voor steun in aanmerking komen, is de commissie van plan de steun vooral te concentreren op de rechtstreeks getroffen gebieden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
autoroutes de l'information -, aura des répercussions très nettes sur l'organisation du travail.
revolutie gebaseerd op de toegang tot informatie en de manier waarop die verwerkt en verspreid wordt, vooral door de informatie-"snelweg" - zal grote gevolgen hebben voor de organisatie van het werk.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ils ont également émis de nettes réserves quant à la superposition des règles communautaires sur les réglementations nationales existantes54, particulièrement dans le cas où les premières seraient plus restrictives.
bepalingen bepalingen inzake inzake concentrâties kruisverankeringen ankeringen nee nee nee ja ja ja ja ja nee ja nee ja ja nee - ja ja ja ja ja nee ja nee ja nee ja nee ja ja nee ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja nee nee nee nee
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le sentiment de fierté nationale ne semble pas emporter de variations très nettes dans les opinions relatives à ces deux catégories de mouvements.
het gevoel van nationale trots schijnt geen duidelijke variaties te brengen in de opinies met betrekking tot deze beide bewegingen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c' est très clair, très net.
dat is heel duidelijk.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
les influences régionales ont été très nettes et positives aussi dans le sud-ouest de l'angleterre et en irlande du nord.
de regionale invloeden waren eveneens sterk en gunstig in zuidwest-engeland en in noord-ierland.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a dire vrai, cette partie de l'étude de m. useem n'a pas dégagé beaucoup de conclusions très nettes.
eigenlijk heeft dit gedeelte van useem's studie niet veel duidelijke conclusies opgeleverd.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cette absence a donc un effet dissuasif très net.
een en ander heeft een uitermate ontmoedigend effect.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de cette façon, on obtient un virage très net.
op deze wijze verkrijgt men een scherp omslagpunt.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :