Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
un changement est intervenu.
toen kwam er een verandering.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qui est intervenu;
betrokken instanties;
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
un accord est intervenu enjuin 1985.
in juni 1985 is hierover een akkoord bereikt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le vote est intervenu hier.
wij gaan dus nu over tot de stemming.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
un progrès important est intervenu dans ce domaine.
op dit terrein is aanzienlijke vooruitgang geboekt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
cet accord est intervenu entretemps.
dit akkoord is intussen tot stand gekomen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1° lorsqu'un intermédiaire professionnel est intervenu :
1° indien een tussenpersoon van beroep is opgetreden :
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
enfin, le conseil est intervenu :
ten slotte heeft de raad zich gevoegd :
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en ce qui concerne la hongrie, un accord est intervenu.
ik vraag dan ook de hulp van het parlement.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
20ce changement est intervenu en février 2008.
20de verandering vond plaats in februari 2008.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
m. bourlanges est intervenu pendant le vote.
dit is dan ook de voornaamste hervorming die doorgevoerd moet wor den.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l’engagement nécessaire est intervenu en 2001.
de desbetreffende vastlegging is vervolgens in 2001 gedaan.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
un accord est intervenu sur la base d'une déclaration conjointe :
er is een akkoord bereikt op basis van de volgende gezamenlijke verklaring:
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mais m. giscard d'estaing est intervenu !
maar de heer giscard d'estaing heeft gesproken!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entre temps un certain rapprochement est intervenu entre les deux centres.
ook euratom zal in de kosten van de reactor bijdragen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
par ailleurs, le fonds est intervenu en faveur de
het ene project betreft de bouw van een autosnelweg in de provincie reggio calabria, een andere de aanleg van de industriezone schiavonea in de provincie cosenza.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le feder est intervenu à hauteur de 32.397 ecus.
de bijdrage van het efro was 32 397 ecu.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'arrêt de la cour est intervenu le 22 juin 2006.
het arrest van het hof is op 22 juni 2006 gewezen.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ce dernier remboursement est intervenu en 1989 (note 12).
deze laatste terugbetaling vond plaats in 1989 (toelichting 12).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le parlement européen lui-même est intervenu dans le débat.
het europees parlement heeft zich eveneens in de discussie gemengd.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :