Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
que les charges en fonds propres pour les prêts accordés aux petites entreprises ont été réduites grâce à un aplatissement de la courbe relative aux opérations avec la clientèle de détail,
redukcja w kosztach kapitału związanych z kredytami udzielanymi małym przedsiębiorstwom została osiągnięta poprzez spłaszczenie krzywej dotyczącej operacji z klientami detalicznymi;
la diminution des produits netsd’intérêt résulte essentiellement du bas niveaudes taux d’intérêt et d’un aplatissement de lacourbe des rendements qui, tout en stimulant la
spadekdochodów odsetkowych netto nastąpił główniena skutek niskich stóp procentowych i spłaszczenia krzywej rentowności rynkowej,co, choć pobudziło popyt na kredyty, zaciążyłojednak na marżach kredytowych i depozytowych banków strefy euro. jeślichodzi o dochody pozaodsetkowe banków,
cette baisse résulte de l' aplatissement de la courbe des rendements , de la persistance de bas taux d' intérêt et de l' intensité de la concurrence bancaire pour les prêts et dépôts .
spadek ten był spowodowany spłaszczeniem krzywych dochodowości , utrzymującymi się niskimi stopami procentowymi oraz silną konkurencją między bankami o kredyty i depozyty .
des modifications transitoires de l'ecg telles un aplatissement de l'onde t, un sous-décalage du segment s-t et des arythmies bénignes, ne justifient pas l'interruption du traitement par caelyx.
przemijających zmian w zapisie ekg, takich jak spłaszczenie załamka t, obniżenie odcinka st i łagodne zaburzenia rytmu nie uważa się za bezwzględne wskazanie do przerwania leczenia preparatem caelyx.