Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
syndrome de protée
síndrome de proteus
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
mais à l' instar de mme ludford, j' ai des doutes.
tal como a senhora deputada ludford, porém, duvido que o consigam.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
3.3 le cese estime à l'instar de la commission que:
3.3 o cese concorda com a comissão de que:
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
j’ ai été flexible, à l’ instar de la directive.
fui flexível, como o é a directiva.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ce sont nos revendications, à l' instar de celles de la cour des comptes.
estas são também as nossas exigências, que reflectem as do tribunal de contas.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
À l’ instar de beaucoup d’ autres, je crains que non.
tal como muitos outros, eu receio que não estejamos.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
À l' instar de l' assemblée, j' estime que cette situation est inadmissible.
estou inteiramente de acordo com o parlamento em que se trata de uma situação inaceitável.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je lui demanderais donc, à l' instar de mon prédécesseur, de retirer cet amendement.
assim, tal como o orador que me precedeu, também eu solicito a retirada dessa alteração.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
À l' instar de tous les invités, j' ai donc été expulsée du centre de réunion.
para o efeito, fui banida, com todos os convidados, para o centro dos visitantes.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
À l’ instar de tout compromis, ce rapport présente néanmoins certains défauts.
no entanto, como acontece com todos os compromissos, infelizmente, encontro algumas limitações neste relatório.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
À l' instar de nombreux intervenants, je pense qu' un premier pas important a été accompli.
conforme foi referido por muitos deputados, creio que foi dado um primeiro passo importante.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
c' est quelque chose que je prends très au sérieux, à l' instar de la présidence allemande.
É algo que levo muito a sério e que também a presidência alemã leva muito a sério.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
À l' instar de nombreuses autres personnes, j' étais absolument opposé à cette nomination superpolitique.
como muitos outros, também eu me opus a esta nomeação ultrapolítica.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
l' agence dispose d' un certain degré d' autonomie, à l' instar de toutes les agences européennes.
a agência dispõe de um certo grau de autonomia, como qualquer outra agência europeia.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
-( en) monsieur le président, à l' instar de mme breyer, j' ai voté contre ce rapport.
senhor presidente, tal como a senhora deputada breyer, também eu votei favoravelmente este relatório.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je suis certain que les honorables parlementaires salueront cette libération, à l’ instar de la présidence.
estou certo de que os senhores deputados se congratularão com este passo, com o qual a presidência se regozija também.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
le gouvernement britannique, à l’ instar de tous les gouvernements européens, condamne sans réserve son utilisation.
À semelhança de todos os outros governos da união europeia, o governo britânico condena incondicionalmente a prática da tortura.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
À l’ instar de notre rapporteur, m. Ő ry, je considère cet objectif comme prioritaire.
tal como o nosso relator, senhor deputado Öry, considero que este é um objectivo prioritário.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
À l’ instar de beaucoup d’ autres, je suis également en faveur d’ une approche progressive.
tal como muitos outros, também eu defendo um procedimento gradual.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
le gouvernement britannique - à l’ instar de tous les gouvernements européens - la condamne sans réserve.
o governo britânico – como todos os governos da união europeia – condena-a sem reservas.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :