Vous avez cherché: À l'instar de protée (Français - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Portuguese

Infos

French

À l'instar de protée

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Portugais

Infos

Français

syndrome de protée

Portugais

síndrome de proteus

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Français

mais à l' instar de mme ludford, j' ai des doutes.

Portugais

tal como a senhora deputada ludford, porém, duvido que o consigam.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

3.3 le cese estime à l'instar de la commission que:

Portugais

3.3 o cese concorda com a comissão de que:

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j’ ai été flexible, à l’ instar de la directive.

Portugais

fui flexível, como o é a directiva.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

ce sont nos revendications, à l' instar de celles de la cour des comptes.

Portugais

estas são também as nossas exigências, que reflectem as do tribunal de contas.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

À l’ instar de beaucoup d’ autres, je crains que non.

Portugais

tal como muitos outros, eu receio que não estejamos.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

À l' instar de l' assemblée, j' estime que cette situation est inadmissible.

Portugais

estou inteiramente de acordo com o parlamento em que se trata de uma situação inaceitável.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

je lui demanderais donc, à l' instar de mon prédécesseur, de retirer cet amendement.

Portugais

assim, tal como o orador que me precedeu, também eu solicito a retirada dessa alteração.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

À l' instar de tous les invités, j' ai donc été expulsée du centre de réunion.

Portugais

para o efeito, fui banida, com todos os convidados, para o centro dos visitantes.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

À l’ instar de tout compromis, ce rapport présente néanmoins certains défauts.

Portugais

no entanto, como acontece com todos os compromissos, infelizmente, encontro algumas limitações neste relatório.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

À l' instar de nombreux intervenants, je pense qu' un premier pas important a été accompli.

Portugais

conforme foi referido por muitos deputados, creio que foi dado um primeiro passo importante.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

c' est quelque chose que je prends très au sérieux, à l' instar de la présidence allemande.

Portugais

É algo que levo muito a sério e que também a presidência alemã leva muito a sério.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

À l' instar de nombreuses autres personnes, j' étais absolument opposé à cette nomination superpolitique.

Portugais

como muitos outros, também eu me opus a esta nomeação ultrapolítica.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

l' agence dispose d' un certain degré d' autonomie, à l' instar de toutes les agences européennes.

Portugais

a agência dispõe de um certo grau de autonomia, como qualquer outra agência europeia.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

-( en) monsieur le président, à l' instar de mme breyer, j' ai voté contre ce rapport.

Portugais

senhor presidente, tal como a senhora deputada breyer, também eu votei favoravelmente este relatório.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

je suis certain que les honorables parlementaires salueront cette libération, à l’ instar de la présidence.

Portugais

estou certo de que os senhores deputados se congratularão com este passo, com o qual a presidência se regozija também.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

le gouvernement britannique, à l’ instar de tous les gouvernements européens, condamne sans réserve son utilisation.

Portugais

À semelhança de todos os outros governos da união europeia, o governo britânico condena incondicionalmente a prática da tortura.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

À l’ instar de notre rapporteur, m. Ő ry, je considère cet objectif comme prioritaire.

Portugais

tal como o nosso relator, senhor deputado Öry, considero que este é um objectivo prioritário.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

À l’ instar de beaucoup d’ autres, je suis également en faveur d’ une approche progressive.

Portugais

tal como muitos outros, também eu defendo um procedimento gradual.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

le gouvernement britannique  - à l’ instar de tous les gouvernements européens  - la condamne sans réserve.

Portugais

o governo britânico – como todos os governos da união europeia – condena-a sem reservas.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,778,685,745 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK