Vous avez cherché: et comme plat (Français - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Portuguese

Infos

French

et comme plat

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Portugais

Infos

Français

et comme précisé aux annexes i et ii.

Portugais

e o elaborado nos anexos i e ii.

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

azote évalué comme azote ammoniacal et comme azote uréique

Portugais

azoto expresso em azoto amoniacal e ureico

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c' est un peu court comme analyse et comme délai.

Portugais

É um pouco curto como análise e como prazo.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

et comme ça tu n'as toujours pas trouvé ce que tu veux ?

Portugais

ainda assim não achou o que quer?

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et comme tous meurent en adam, de même aussi tous revivront en christ,

Portugais

pois como em adão todos morrem, do mesmo modo em cristo todos serão vivificados.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le glutardialdéhyde est utilisé comme désinfectant et comme conservateur de longue durée .

Portugais

o glutaraldeído é utilizado como desinfectante e aditivo para conservação a longo prazo .

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

elle agit comme un facteur stimulant la mitose et comme une hormone de différenciation.

Portugais

a eritropoetina é uma glicoproteína que estimula a formação de eritrócitos a partir das células progenitoras da linhagem eritrocitária; actua como factor estimulante das mitoses e como hormona diferenciadora.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Français

et comme ils dépensent plus en riz, ils consomment moins d'autres choses.

Portugais

e uma vez que elas estão gastando mais em arroz, elas gastam menos em outras coisas que acompanham o arroz.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

2rapporté chez des patients atteints de narcolepsie et comme un événement transitoire suite à la vaccination

Portugais

2 notificada em doentes com narcolépsia e como um acontecimento temporário após a vacinação

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et comme m. wiersma l’ a dit, il en est ainsi depuis des années.

Portugais

tal como o senhor deputado wiersma referiu, há anos que é assim.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

de manière générale, ces actions doivent être considérées comme un tout et comme se renforçant mutuellement.

Portugais

de um modo geral, estas ações têm de ser encaradas como um todo e devem reforçar‑se mutuamente.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

n’utilisez solostar que si la solution est limpide, incolore et comme de l’eau.

Portugais

utilize apenas o solostar se a solução for límpida, incolor e com consistência aquosa.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Français

(et comme) une révélation émanant de celui qui a créé la terre et les cieux sublimes.

Portugais

É a revelação de quem criou a terra e os altos céus,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce texte devra dire qui nous sommes, ce que nous défendons comme valeurs et comme projet politique.

Portugais

esse texto deveria dizer quem somos e o que defendemos como valores e como projecto político.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

en pareils cas, les règles actuelles peuvent être considérées comme applicables et comme fournissant une réponse juridique claire.

Portugais

nestas circunstâncias, pode considerar-se que se aplicam as regras actuais e que as mesmas proporcionam uma resposta jurídica clara.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l' unité fictive est considérée comme appartenant et comme étant contrôlée par le propriétaire non résident;

Portugais

a unidade fictícia é considerada como sendo propriedade e estando sob o controlo do proprietário não-residente;

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Français

et, comme à l'accoutumée désormais, la commission présentera un rapport sur l'état de la convergence.

Portugais

e, tal como é agora prática, a comissão apresentará um relatório sobre o estado da convergência.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

certaines personnes peuvent ainsi être considérées comme légalement divorcées dans un État membre, et comme mariées dans un autre État.

Portugais

um casal pode estar legalmente divorciado num estado-membro e ser, ao mesmo tempo, considerado casado noutro estado-membro.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

cela est considéré comme la meilleure voie d’intégration et comme la meilleure parade à la pauvreté et à l’exclusion.

Portugais

considera‑se ser esta a melhor forma de integração e, simultaneamente, a melhor defesa contra a pobreza e a exclusão.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cette question devrait, à mon avis- et comme la commission l' a proposé- être traitée séparément.

Portugais

penso que esta questão deveria- conforme proposta da comissão- ser tratada separadamente.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,765,717,277 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK