Vous avez cherché: j'ai envie de toi maintenant (Français - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Portuguese

Infos

French

j'ai envie de toi maintenant

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Portugais

Infos

Français

j ai envie de toi

Portugais

j i want you

Dernière mise à jour : 2013-02-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j'ai envie de pleurer.

Portugais

tenho vontade de chorar.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j'ai envie de les revoir.

Portugais

estou com vontade de revê-los.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j'ai rêvé de toi.

Portugais

eu sonhei com você.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j?ai envie d?etre avec toi

Portugais

j? i want d? be with you

Dernière mise à jour : 2013-10-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

j'ai besoin de toi.

Portugais

eu preciso de você.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

j' ai envie de leur dire « chiche »!

Portugais

apetece-me dizer-lhes: » Óptimo »!

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

j' ai envie de dire à n' importe quel prix.

Portugais

eu diria mesmo, custe o que custar.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je peux donc croire qui j' ai envie de croire.

Portugais

a verdade é que eu posso acreditar em quem quiser.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

j' ai envie de dire: oui, un peu plus d' herbe.

Portugais

tenho vontade de responder: sim, um pouco mais de pasto.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

j'apprends tant de toi.

Portugais

eu aprendo tanto com você.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

j' ai envie de dire qu' il y a beaucoup d' irlandais.

Portugais

quase sou tentado a dizer que há muitos irlandeses.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

j' ai envie de dire, regardons les résultats, soyons pragmatiques.

Portugais

apetece-me dizer: vejamos os resultados, sejamos pragmáticos.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

j' ai envie de dire: soyons réalistes, plutôt que trop idéalistes.

Portugais

eu diria: sejamos realistas, em vez de excessivamente idealistas.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

morgan de toi

Portugais

morgan of you

Dernière mise à jour : 2023-02-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

on rira de toi.

Portugais

as pessoas rirão de você.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

j' ai envie de dire que nous devrions d' une manière générale interdire les transports d' animaux.

Portugais

eu diria que, de um modo geral, devemos pôr de lado o transporte de animais.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

cela dépend de toi.

Portugais

depende de você.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

j' ai envie, plutôt que d' utiliser ce mot" élargissement", de parler de réunification.

Portugais

prefiro, em vez de utilizar o termo" alargamento", falar de reunificação.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

j' ai envie de dire que nous devrions octroyer à l' Égypte un quota à l' exportation qui soit honnête.

Portugais

também em relação ao egipto eu diria, por isso mesmo: concedam quotas de exportação justas ao egipto.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,775,592 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK