Vous avez cherché: je n'est aucun secret, j (Français - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Portuguese

Infos

French

je n'est aucun secret, j

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Portugais

Infos

Français

"cette idée de punition n'est d'aucun secours",

Portugais

“esta ideia de castigo não adianta nada,”

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

m. bangemann a confirmé qu' il n' y a aucun secret dans cette affaire.

Portugais

o senhor comissário bangemann confirmou que não tem nada de secreto.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

il n`en est aucun qui fasse le bien, pas même un seul;

Portugais

todos se extraviaram; juntamente se fizeram inúteis. não há quem faça o bem, não há nem um só.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je est un autre.

Portugais

eu é um outro.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dans le cas présent, l'avis du comité consultatif ne mentionne aucun secret d'affaires.

Portugais

no presente caso, o parecer do comité consultivo não contém segredos comerciais.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il n'en est aucun qui n'ait traité les messagers de menteurs. et bien, ma punition s'est avérée contre eux!

Portugais

cada qual desmentiu os mensageiros, por isso mereceram o meu castigo.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cela n'est d'aucune utilité pour le législateur.

Portugais

tal de pouco serve ao legislador.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

qui plus est, aucun élément de preuve n'est venu étayer cette allégation, qui a dont dû être rejetée.

Portugais

além disso, esta alegação não foi apoiada por quaisquer elementos de prova, pelo que teve que ser rejeitada.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les définitions et les sanctions peuvent varier d' un État à l' autre, mais il n' en est aucun qui laisse les terroristes en liberté.

Portugais

as definições e as sanções podem variar de estado para estado, mas nenhum deles deixa os terroristas em liberdade.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

par ailleurs, la commission souligne que la bst n'est d'aucun soutien dans l'effort pour maintenir les livraisons de lait dans les limites des quotas impartis.

Portugais

por outro lado, a comissão sublinha que "a bst não vem de forma alguma apoiar o esforço (de manter as entregas de leite) dentro dos limites das quotas.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

dès lors, l'accroissement du quota n'est d'aucun bénéfice pour les nouveaux etats membres, quoique ceux-ci devraient contribuer aux coûts supplémentaires.

Portugais

o aumento de quotas não beneficia, portanto, os novos estados-membros, mas estes teriam de contribuir para os custos adicionais envolvidos.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce ne sont pas les morts qui célèbrent l`Éternel, ce n`est aucun de ceux qui descendent dans le lieu du silence;

Portugais

os mortos não louvam ao senhor, nem os que descem ao silêncio;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

certes, il est vrai que les 5,35 milliards d' euros convenus par le conseil sont inférieurs- je ne dévoile aucun secret- à ce qu' avait proposé la commission.

Portugais

É verdade, sem dúvida, que os 5,35 mil milhões de euros acordados pelo conselho- não estou a revelar segredo nenhum- são menos do que a comissão tinha proposto.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

cependant, le premier n'est d'aucune utilité dans le calcul de la compensation.

Portugais

contudo, o primeiro não tem qualquer utilidade no cálculo da correcção.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cette fois heureusement, on a pu éviter une telle situation, même si deux des candidats- et je ne trahis aucun secret- ont bénéficié, en sus de l' avis favorable, d' un préjugé favorable considérable.

Portugais

no passado, já houve candidatos que recolheram um parecer negativo desta assembleia, porque subsistiram dúvidas quanto às suas qualificações ou quanto à sua isenção.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

sa conclusion est qu'aucune initiative législative nouvelle n'est nécessaire à l'heure actuelle.

Portugais

a sua conclusão é que, neste momento, não é necessária qualquer iniciativa legislativa nova.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

aucun État membre n'est ainsi tenu d'adopter une règle qui ne lui est d'aucune utilité.

Portugais

por conseguinte, os estados-membros não são obrigados a adoptar as regras em questão se estas não forem necessárias nesse estado-membro.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

qui plus est, aucun élément de preuve convainquant n'a été fourni à l'appui de l'allégation selon laquelle les prix à l'exportation vers les États-unis feraient l'objet d'un dumping.

Portugais

além disso, não foram apresentadas provas convincentes no que se refere aos preços das exportações para os eua alegadamente objecto de dumping .

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

parce que si cette pac reste telle qu' elle est, aucun programme ne pourra assurer la survie des petits et moyens agriculteurs et la régénération socio-économique de la campagne.

Portugais

de facto, se essa pac não for alterada, não há programa nenhum que possa assegurar a sobrevivência dos pequenos e médios agricultores e a revitalização socioeconómica do mundo rural.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

   - la composition et la toxicité des substances chimiques ne devraient faire l’ objet d’ aucun secret ni d’ aucune ambiguïté.

Portugais

no que diz respeito à composição e à toxicidade das substâncias químicas, não pode haver segredos ou ambiguidades.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,961,985 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK