Vous avez cherché: je pense que je t'aime plus (Français - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Portuguese

Infos

French

je pense que je t'aime plus

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Portugais

Infos

Français

je pense que je comprends.

Portugais

acho que entendo.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je pense que je deviens fou.

Portugais

acho que estou ficando doido.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je pense que je vais m'évanouir.

Portugais

acho que eu vou desmaiar.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je pense que je perds l'esprit.

Portugais

acho que estou perdendo a cabeça.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je pense que c' est plus que nécessaire.

Portugais

penso que isto é urgentemente necessário.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

je pense que ce n' est plus actuel!

Portugais

o que eu quero dizer é que isto já não é actual!

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

je pense que je peux travailler avec lui ».

Portugais

penso que podemos trabalhar com essa pessoa".

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

mais je pense que le problème va plus loin.

Portugais

mas creio que o problema vai mais longe que isso.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

je pense que je serai bientôt de retour.

Portugais

acho que voltarei logo.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je t'aime plus que lui ne t'aime.

Portugais

eu a amo mais do que ele.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je pense que nous devrons en discuter plus tard.

Portugais

penso que isso deve ser tratado primeiro.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

je pense que je ferais mieux de rester ici.

Portugais

acho que é melhor eu ficar aqui.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je l'aime plus que tout.

Portugais

eu o amo mais que tudo.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et je pense que nous devrions exprimer cela plus positivement.

Portugais

penso que também deveríamos exprimi-lo positivamente.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

je pense que cet élément est un facteur des plus préoccupants.

Portugais

penso que esse é um factor extremamente preocupante.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

je pense que notre formulation est plus précise et plus claire.

Portugais

estamos convencidos de que a nossa formulação é bastante mais precisa e clara.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

je pense que tu es la plus belle fille que j'aie jamais vue.

Portugais

acho que você é a garota mais linda que eu já vi.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je pense que nous avons besoin d’ une approche plus régionale.

Portugais

na minha opinião, impõe-se uma abordagem mais regional.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

je pense que nous aurons besoin de plus d' instruments d' incitation financière.

Portugais

penso que temos necessidade de mais instrumentos económicos de controlo.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

je pense que nous devrions ainsi parvenir à une politique plus efficace.

Portugais

penso que a mesma conduzirá a uma política melhor.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,778,230,502 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK