Vous avez cherché: je suis en train de t'imagine et je bonde (Français - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Portuguese

Infos

French

je suis en train de t'imagine et je bonde

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Portugais

Infos

Français

je suis en train de manger.

Portugais

eu estou comendo.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je suis en train de lire ce livre.

Portugais

estou lendo este livro.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je suis en train de fermer mon magasin.

Portugais

estou fechando a minha loja.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je suis en train d'appeler mon frère.

Portugais

estou ligando para o meu irmão.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je suis en train de parler avec une amie, je te contacte un peu plus tard.

Portugais

eu estou falando com uma amiga; entro em contato com você um pouco mais tarde.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je suis en train d'apprendre deux langues étrangères.

Portugais

estou aprendendo duas línguas estrangeiras.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je suis en train d’étudier à la bibliothèque.

Portugais

estou estudando na biblioteca.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je suis en train de fusionner certains de nos amendements, y compris le mien.

Portugais

incorporo um certo número das nossas alterações, incluindo a da minha autoria.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

face à ces problèmes, je suis en train de prendre un certain nombre de mesures.

Portugais

estou a tomar uma série de iniciativas em resposta a estes problemas.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

ken était en train de lire quand je suis rentré à la maison.

Portugais

ken estava lendo quando cheguei em casa.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je sais que les gens qui travaillent sur phare et tacis s' inquiètent de ce que je suis en train de dire.

Portugais

eu sei que as pessoas envolvidas nos programas phare e tacis, respectivamente, ficam preocupadas com o que irei dizer agora.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

monsieur le président, je suis en train de lire le procès-verbal et on n' y mentionne pas qu' il n' aurait pas voté.

Portugais

­( fi) senhor presidente, estou a ler a acta e não diz aqui que o senhor deputado brok não votou.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

madame le président, je suis en train d' examiner l' ordre du jour pour aujourd'hui.

Portugais

senhora presidente, estou a olhar para a ordem do dia de hoje.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

et je suis en contact avec eux.

Portugais

aliás, estou em contacto com elas.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

je suis heureux de constater que la commission est actuellement en train de réajuster ce chiffre. nous devons refocaliser le programme.

Portugais

apraz-me que a comissão esteja a reajustá-la, mas também temos de repensar o programa.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

j'écoute avec plus d'attention ce que les gens disent, et je suis en mesure de me consacrer entièrement à ce que je vis.

Portugais

presto mais atenção no que as pessoas falam, e consigo viver mais a minha experiência do momento.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je suis en train de me demander, avec tout ce que j' entends, vois et observe, si les amendements de la commission juridique n' ont pas rompu cet équilibre pourtant nécessaire.

Portugais

interrogo-me, após tudo o que tenho ouvido, visto e observado, se as alterações da comissão dos assuntos jurídicos e dos direitos dos cidadãos não terão rompido este equilíbrio que considero essencial.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

« j'ai 17 ans et je suis en terminale dans l'oxfordshire.

Portugais

"tenho 17 anos e estou no final do ensino médio em oxfordshire.

Dernière mise à jour : 2012-05-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

( mouvements divers)... vous voyez, vous administrez très exactement la preuve de la véracité de ce que je suis en train de dire.

Portugais

( reacções diversas)... como vêem, estão a provar exactamente a veracidade daquilo que estou a dizer.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

   . je suis en tous points favorable au présent rapport et je soutiens l’ adoption du projet de constitution.

Portugais

apoio plenamente o presente relatório e apoio, também, a adopção do projecto de constituição.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,780,186,635 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK