Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
je suis en train de manger.
eu estou comendo.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je suis en train de lire ce livre.
estou lendo este livro.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je suis en train de fermer mon magasin.
estou fechando a minha loja.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je suis en train d'appeler mon frère.
estou ligando para o meu irmão.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je suis en train de parler avec une amie, je te contacte un peu plus tard.
eu estou falando com uma amiga; entro em contato com você um pouco mais tarde.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je suis en train d'apprendre deux langues étrangères.
estou aprendendo duas línguas estrangeiras.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je suis en train d’étudier à la bibliothèque.
estou estudando na biblioteca.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je suis en train de fusionner certains de nos amendements, y compris le mien.
incorporo um certo número das nossas alterações, incluindo a da minha autoria.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
face à ces problèmes, je suis en train de prendre un certain nombre de mesures.
estou a tomar uma série de iniciativas em resposta a estes problemas.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ken était en train de lire quand je suis rentré à la maison.
ken estava lendo quando cheguei em casa.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je sais que les gens qui travaillent sur phare et tacis s' inquiètent de ce que je suis en train de dire.
eu sei que as pessoas envolvidas nos programas phare e tacis, respectivamente, ficam preocupadas com o que irei dizer agora.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
monsieur le président, je suis en train de lire le procès-verbal et on n' y mentionne pas qu' il n' aurait pas voté.
( fi) senhor presidente, estou a ler a acta e não diz aqui que o senhor deputado brok não votou.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
madame le président, je suis en train d' examiner l' ordre du jour pour aujourd'hui.
senhora presidente, estou a olhar para a ordem do dia de hoje.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
et je suis en contact avec eux.
aliás, estou em contacto com elas.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je suis heureux de constater que la commission est actuellement en train de réajuster ce chiffre. nous devons refocaliser le programme.
apraz-me que a comissão esteja a reajustá-la, mas também temos de repensar o programa.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
j'écoute avec plus d'attention ce que les gens disent, et je suis en mesure de me consacrer entièrement à ce que je vis.
presto mais atenção no que as pessoas falam, e consigo viver mais a minha experiência do momento.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je suis en train de me demander, avec tout ce que j' entends, vois et observe, si les amendements de la commission juridique n' ont pas rompu cet équilibre pourtant nécessaire.
interrogo-me, após tudo o que tenho ouvido, visto e observado, se as alterações da comissão dos assuntos jurídicos e dos direitos dos cidadãos não terão rompido este equilíbrio que considero essencial.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
« j'ai 17 ans et je suis en terminale dans l'oxfordshire.
"tenho 17 anos e estou no final do ensino médio em oxfordshire.
Dernière mise à jour : 2012-05-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
( mouvements divers)... vous voyez, vous administrez très exactement la preuve de la véracité de ce que je suis en train de dire.
( reacções diversas)... como vêem, estão a provar exactamente a veracidade daquilo que estou a dizer.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
. je suis en tous points favorable au présent rapport et je soutiens l’ adoption du projet de constitution.
apoio plenamente o presente relatório e apoio, também, a adopção do projecto de constituição.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :