Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
je suis un peu désorienté.
estou um pouco desconcertado.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je veux un peu d'argent.
eu quero algum dinheiro.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je me sens un peu triste.
sinto-me um pouco triste.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je vais être un peu méchante.
agora vou ser um pouco maldosa.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je parle un peu l'espagnol.
eu falo um pouco de espanhol.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je veux dormir encore un peu.
quero dormir mais um pouquinho.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cedez un peu
slow down a bit
Dernière mise à jour : 2021-05-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
imaginez un peu.
imaginem só
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
un peu de café ?
um pouco de café?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
rêvons un peu.
sonhemos um pouco.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
j'ai un peu faim.
estou com um pouco de fome.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pour rigoler un peu
to laugh a little
Dernière mise à jour : 2014-07-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bois un peu de thé.
beba um pouco de chá.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
c'est un peu démodé.
isso está um pouco fora de moda.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
se sont un peu améliorées
melhoraram um pouco
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
c' est un peu différent.
trata-se de situações diferentes.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
buvez un peu de thé.
beba um pouco de chá.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
j’en ai un peu lol
tenho alguns kkkkkk
Dernière mise à jour : 2024-05-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dès lors, réfléchissons un peu.
no entanto, impõe-se uma reflexão.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
clarifions un peu ce problème.
vamos solucionar esse problema.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: