Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
jusqu' ici, il n' a pas agi.
até agora, não o fez.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
jusqu' ici hélas, rien n' a changé.
infelizmente, até agora nada se alterou nesta matéria.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
jusqu' à présent, il a refusé de commenter.
até à data, recusou se a fazê lo.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
jusqu'au bord postérieur (point a à 100 mm)
até à aresta posterior (ponto a a 100 milímetros)
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jusqu'à cette dose, le produit a été bien toléré.
doses até este limite (10 mg/ kg) foram bem toleradas.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
jusqu' ici, le gouvernement français ne nous a pas entendus.
até agora, o governo francês não nos ouviu.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l’ utilisation jusqu’ à 7 éponges a été rapportée.
em ensaios clínicos, as dosagens individuais foram tipicamente estabelecidas em 1 a 3 esponjas (9, 5 cm x 4, 8 cm); foi relatada a aplicação de um máximo de 7 esponjas.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
jusqu' à aujourd' hui, leur action a démontré le contraire.
a sua actuação até este momento mostrou o contrário.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
jusqu' ici, aucune des deux procédures mentionnées n' a été engagée.
até à data, não foi iniciado qualquer dos procedimentos acima referidos.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
jusqu' à présent, seule la grande-bretagne l' a fait.
até agora, apenas foi ratificada pelo reino unido.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
jusqu' à présent, le mouvement fait par le conseil a été minimal.
por isso, necessitamos de uma síntese exacta daquilo que, na verdade, essa notícia significa.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
telle était la situation jusqu’ il y a quelques jours.
esta era a situação até há uns dias atrás.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
cela nous a, jusqu' à présent, été refusé.
até há data, isso foi-nos recusado.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
cela n' a pas été une réussite jusqu' à maintenant.
até agora, isso não foi bem sucedido.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
telle a toujours été notre position jusqu' aujourd'hui.
este tem sido sempre o nosso comportamento.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
le cadre de liquidité a été maintenu inchangé jusqu' en septembre .
o quadro de liquidez foi mantido sem alterações até setembro .
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le cadre de liquidité a été maintenu inchangé jusqu' en septembre.
o quadro de liquidez foi mantido sem alterações até setembro.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
la procédure ad hoc a jusqu' ici donné des résultats relativement satisfaisants.
até agora, as experiências obtidas através do processo ad-hoc têm sido bastante positivas.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ce groupe a formul; jusqu' prsent, une dans quatre domaines:
at data, o grupo elaborou em quatro frentes:
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cette procédure budgétaire a fonctionné avec une remarquable douceur jusqu' à présent.
este processo orçamental tem, até ao momento, decorrido de forma extraordinariamente pacífica.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :