Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
moi je suis tom.
sou tom.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
moi, je souhaite...
pessoalmente, espero...
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je joue au baseball.
eu jogo beisebol.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
moi, je suis belge.
eu sou belga.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et moi , je suis français
e eu, eu sou francês
Dernière mise à jour : 2013-09-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ok mais moi je sois célibataire
manda seu whatsapp
Dernière mise à jour : 2021-07-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
moi je veux celle-ci !
eu quero esta aqui!
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
moi je suis babacar en santé
sou saudavel babacar j'habite au sénégal
Dernière mise à jour : 2022-11-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
moi, je suis extrêmement rigoureux.
pessoalmente, sou extremamente rigoroso.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
moi je suis en cote d'ivoire
i am in côte d'ivoire
Dernière mise à jour : 2012-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je joue toujours selon les règles.
eu sempre jogo de acordo com as regras.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
moi, je n' y crois plus.
eu já não acredito nisso.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
moi je suis andrelita aussi ma chérie
eu também meu querido
Dernière mise à jour : 2024-05-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mais là, moi je ne fais que constater.
mas quanto a isto, não faço mais do que constatar o facto.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
moi, je ne trouve pas cela satisfaisant;
isto, quanto a mim, não é satisfatório;
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
moi, je voudrais vous faire une proposition.
gostaria de vos fazer uma proposta.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
moi, je ne dirais jamais un truc comme ça.
eu jamais diria uma coisa assim.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et moi je vous l'affirme aujourd'hui:
afirmo aqui hoje:
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
peux-tu m'emmener chez moi, je te prie ?
você pode me levar para casa, por favor?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
moi, je suis obligé d' appliquer le règlement.
pela minha parte, sou obrigado a aplicar o regimento.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence: