Vous avez cherché: ne viens pas pleurer (Français - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Portuguese

Infos

French

ne viens pas pleurer

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Portugais

Infos

Français

ne viens pas.

Portugais

não venhas.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ne viens pas aussi tôt, la prochaine fois !

Portugais

não venha tão cedo da próxima vez!

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

pourquoi est-ce que tu ne viens pas avec nous ?

Portugais

por que você não vem com a gente?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

pourquoi ne viens-tu pas ici manger avec nous ce soir ?

Portugais

por que você não vem comer aqui com a gente esta noite?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le garçon essaya d'être un homme et de ne pas pleurer.

Portugais

o menino tentou ser um homem e não chorar.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

aujourd'hui, je ne viens pas me prsenter devant vous pour vous dire que dornavant tout va bien.

Portugais

no vim hoje aqui para vos dizer que agora est tudo bem.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

adieu, gueule d´amour! viens pas boire dans mon verre.

Portugais

adeus, boca de ouro! não venha beber do meu copo.

Dernière mise à jour : 2022-11-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

nous ne pouvons pas pleurer devant notre téléviseur face à la souffrance des autres et ne pas être disposés à faire le nécessaire pour y remédier.

Portugais

não podemos chorar em frente ao televisor quando assistimos ao sofrimento alheio e não estar dispostos a fazer o que tem de ser feito.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je ne viens pas ici pour demander que l' on soutienne l' opposition au gouvernement cubain ni pour condamner ceux qui nous persécutent.

Portugais

não venho aqui pedir apoio para a oposição ao governo cubano, nem condenar aqueles que nos perseguem.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

barak lui dit: si tu viens avec moi, j`irai; mais si tu ne viens pas avec moi, je n`irai pas.

Portugais

disse-lhe baraque: se fores comigo, irei; porém se não fores, não irei.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

nous, démocrates européens, nous ne pouvons pas pleurer tous les jours sur le sort de aung san suu kyi en birmanie et souscrire sans état d’ âme à un tel accord.

Portugais

nós, democratas europeus, não podemos continuar a lamentar a situação de aung san suu kyi na birmânia e avançar com o presente acordo sem problemas de consciência.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

mon collègue metten dit que nous ne devons pas pleurer après coup, mais nous avons bien dû constater, lors de l' audition des experts financiers, que notre système d' information présente des lacunes.

Portugais

o meu colega metten diz: « não devemos chorar depois », mas, quando tivemos a hearing dos peritos financeiros, fomos forçados a constatar que há buracos no nosso sistema de informação.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

chers collègues, permettez que cette présidence, en tant que pédiatre, salue la présence dans la tribune d' un petit âgé de quelques mois, un citoyen européen âgé de quelques mois, et lui souhaite que nos interventions ne le fassent pas pleurer et suscitent en lui un profond rêve européen.

Portugais

senhores deputados, permitam à presidência, na sua qualidade de pediatra, saudar a presença na tribuna de uma criança de poucos meses, um cidadão europeu de poucos meses, desejando-lhe que as nossas intervenções não lhe provoquem o choro, mas sim um profundo sono europeu.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

car ainsi parle l`Éternel: n`entre pas dans une maison de deuil, n`y va pas pleurer, te lamenter avec eux; car j`ai retiré à ce peuple ma paix, dit l`Éternel, ma bonté et ma miséricorde.

Portugais

pois assim diz o senhor: não entres na casa que está de luto, nem vás a lamentá-los, nem te compadeças deles; porque deste povo, diz o senhor, retirei a minha paz, benignidade e misericórdia.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,719,631,920 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK