Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
anticorps neutralisants
anticorpos neutralisantes
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
anticorps neutralisants négatifs
anticorpos neutralisantes negativos
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
anticorps neutralisants (inhibiteurs)
anticorpos neutralizantes (inibidores)
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anticorps non neutralisants positifs
anticorpos não neutralisantes positivos
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
(agents neutralisants et tampons optionnels)
(agentes neutralizantes e tampões, opcionais)
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
développement d’anticorps neutralisants (inhibiteurs)
desenvolvimento de anticorpos neutralizantes (inibidores)
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
contre laquelle les anticorps neutralisants sont dirigés.
considerada como sendo o principal imunogéneo do vírus psc contra o qual são dirigidos os anticorpos neutralizantes.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
neutralisants, agents antioxygènes et conservateurs: absents.
neutralizantes, antioxidantes e conservantes: ausentes;
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
² titre en anticorps neutralisants sériques multiplié par 4
2 aumento de 4 vezes no título de anticorpos neutralizantes séricos
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
huit des 13 patients évaluables présentaient des anticorps neutralisants.
oito dos 13 doentes avaliáveis mostraram ter anticorpos de neutralização.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
absence d’agents neutralisants, d’antioxygènes et de conservateurs
ausência de agentes neutralizantes, antioxidantes e conservantes
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rare : développement d'anticorps neutralisants dirigés contre la calcitonine.
raros: o desenvolvimento de anticorpos neutralizadores da calcitonina é raro.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deux ans après, plus aucun patient ne présentait d’anticorps neutralisants.
não se detectaram anticorpos neutralizantes em nenhum doente 2 anos após o tratamento.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
appelées anticorps neutralisants pouvant intéragir avec betaferon (action neutralisante).
denominadas anticorpos neutralizantes, que podem reagir com betaferon (actividade neutralizante).
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
examens biologiques rare: développement d'anticorps neutralisants dirigés contre la calcitonine.
o desenvolvimento de anticorpos neutralizadores da calcitonina é raro.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
présence d'anticorps neutralisants est suspectée ou confirmée (voir rubrique 4.8).
ficou demonstrado que estes anticorpos reagem de forma cruzada com todas as proteínas estimuladoras da eritropoiese.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anticorps anti-rotavirus neutralisant positif
anticorpo neutralisante a rotavírus positivo
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.