Vous avez cherché: on d'abord été (Français - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Portuguese

Infos

French

on d'abord été

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Portugais

Infos

Français

un document de travail a tout d'abord été rédigé.

Portugais

em primeiro lugar, foi redigido um documento de trabalho.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

vote-t-on d'abord au sujet du corrigendum?

Portugais

a votação apenas vai incidir sobre a corrigenda?

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

il a d'abord été présenté au conseil "industrie" du 7 mai 1998.

Portugais

foi apresentado pela primeira vez no conselho indústria de 7 de maio de 1998.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

thorp a d'abord été exploitée par bnfl, mais continuera à être exploitée par la nda.

Portugais

a thorp foi explorada inicialmente pela bnfl, mas passará a ser explorada pela nda.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

la taxe a d'abord été versée dans un fonds spécial réservé au financement de l'aide.

Portugais

inicialmente, as verbas cobradas foram afectadas a um fundo especial reservado ao financiamento deste auxílio.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

j' ai d'abord été vraiment soulagé de voir que mon ami barton n' était pas là.

Portugais

primeiro, fiquei aliviado por constatar que o meu amigo barton não estava presente.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

la technologie ssl a d'abord été introduite dans les feux de signalisation et les phares de voiture.

Portugais

a ssl foi utilizada inicialmente nos semáforos e nas luzes dos automóveis.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cette convention a d'abord été modifiée en 1995, puis en juin 2010 par les amendements de manille.

Portugais

foi alterada pela primeira vez em 1995 e pela segunda em junho de 2010, com a adopção das alterações de manila.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cet article, de rafael luis azevedo, a d'abord été publié sur le site de l'agência pública.

Portugais

este artigo, de rafael luis azevedo, foi originalmente publicado no site da agência pública.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l'efficacité du vaccin a d'abord été étudiée dans un certain nombre d'études de laboratoire chez des porcs.

Portugais

a eficácia da vacina começou por ser avaliada numa série de estudos laboratoriais em porcos.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le virus a tout d’abord été inactivé afin qu’il ne puisse plus induire de maladie.

Portugais

o vírus foi previamente inactivado para não causar a doença.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

aprovel a d’abord été étudié lors de 11 essais pour évaluer ses effets sur la tension artérielle.

Portugais

o aprovel foi originalmente estudado em 11 ensaios relativamente ao seu efeito sobre a pressão arterial.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le vaccin a d’abord été étudié dans un certain nombre d’études de laboratoire chez des porcs.

Portugais

a vacina começou por ser avaliada numa série de estudos laboratoriais em suínos.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le virus a d’abord été inactivé (tué) afin qu’il ne puisse plus induire de maladie.

Portugais

o vírus foi inativado (neutralizado) para não causar a doença.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le virus a tout d’abord été inactivé (tué) afin qu’il ne puisse plus causer de maladie.

Portugais

o vírus foi inativado (morto) para não causar a doença.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les effets de bronchitol ont d’abord été testés sur des modèles expérimentaux avant d’être étudiés chez l’homme.

Portugais

os efeitos do bronchitol foram testados em modelos experimentais antes de serem estudados em seres humanos.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les effets d’acomplia ont d’abord été testés chez des modèles expérimentaux avant d’être étudiés sur l’homme.

Portugais

o efeito do acomplia foi previamente estudado em modelos experimentais antes de ser estudado em seres humanos.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les effets d’eklira genuair ont d’abord été testés sur des modèles expérimentaux avant d’être étudiés chez l’homme.

Portugais

os efeitos do eklira genuair foram testados em modelos experimentais antes de serem estudados em seres humanos.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

au cours de cette discussion, on aborde entre autres les questions suivantes :

Portugais

neste debate, foram abordadas, entre outras, as seguintes questões:

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,143,430 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK