Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
parce que nous sommes membres de son corps.
porque somos membros do seu corpo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
parce que nous sommes une zone d' immigration!
ao facto de sermos uma zona de imigração!
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dans ce domaine, nous sommes condamnés à nous entendre et à coopérer.
em matéria de pesca estamos condenados a entender-nos e a cooperar.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je voudrais proposer un amendement oral parce que nous nous sommes mal compris.
gostaria de propor uma alteração oral porque não estamos a ser compreendidos.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nous sommes prêts à relever ce défi, si le conseil daigne nous entendre.
estamos dispostos a assumir esse desafio, assim o conselho nos ouça.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nous sommes là pour nous souvenir, pour reconnaître et construire.
estamos aqui para recordar, para reconhecer e também para construir.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
et ce, parce que nous sommes incapables de dénoncer une situation de concurrence déloyale.
e tudo devido ao facto de sermos incapazes de denunciar uma situação de concorrência desleal.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
tout cela a été rendu possible parce que nous nous sommes sérieusement investis dans ces négociations.
tudo isto foi possível devido ao nosso sério empenhamento nestas negociações.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nous sommes pour la paix parce que nous sommes contre la peine de mort en tant que solution.
somos a favor da paz porque somos contra o recurso à pena de morte.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
fais-nous connaître ce que nous devons lui dire; nous sommes trop ignorants pour nous adresser à lui.
ensina-nos o que lhe diremos; pois nós nada poderemos pôr em boa ordem, por causa das trevas.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
parce que nous sommes à la veille d’ un événement historique qui va changer la donne communautaire.
porque nos encontramos em vésperas de um acontecimento histórico que vai modificar o destino da união europeia.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
"je suis parce que nous sommes" philosophie ubuntu africaine via pencils for africa - domaine public
"eu sou porque nós somos", em tradução livre. filosofia africana ubuntu, por pencils for africa - domínio público
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
parce que nous sommes partis du principe qu’ en agissant ensemble, nous pouvions obtenir plus qu’ en agissant chacun séparément.
porque trabalhámos com base no princípio de que só actuando juntos podemos conseguir mais do actuando cada um por si.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
tout d'abord parce que nous voulons montrer que nous sommes une partie du monde honnête avec elle-même.
em primeiro lugar, porque pretendemos demonstrar que somos uma parte do mundo respeitável.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nous sommes plus proches maintenant parce que nous parlons sur internet sans arrêt.
estamos mais próximos agora, porque conversamos na internet o todo o tempo.
Dernière mise à jour : 2011-06-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quoi donc! pécherions-nous, parce que nous sommes, non sous la loi, mais sous la grâce? loin de là!
pois quê? havemos de pecar porque não estamos debaixo da lei, mas debaixo da graça? de modo nenhum.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
peut-être parce que le nombre de réfugiés augmente ou peut-être parce que nous sommes submergés aux frontières européennes?
será porque o ritmo de refugiados está a aumentar ou será porque temos um dilúvio nas fronteiras europeias?
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nous avons passé notre temps à nous féliciter jusque tard dans la soirée, avec les seuls commissaires pour nous entendre.
passamos o tempo a felicitar-nos uns aos outros a esta hora tardia e só temos o senhor comissário para nos ouvir.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
en particulier parce que nous nous les répétons sans cesse pour nous convaincre que nous pourrons accomplir en europe des choses que nous ne sommes en fait pas capables de faire.
uma das razões é porque nós os repetimos tentando convencer-nos de que iremos conseguir fazer na europa aquilo de que não somos capazes.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
cela revêt une importance particulière pour nous, finlandais, parce que du fait de notre situation géographique, nous sommes très vulnérables face à tout engorgement du trafic.
trata-se de uma questão muito importante para nós na finlândia, visto que nos encontramos geograficamente numa posição muito sensível em situações de congestionamento do tráfego aéreo.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :