Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
poser la question
perguntar
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je voudrais poser la question.
gostaria de fazer a pergunta.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
poser la question, c' est y répondre.
colocar a pergunta é responder-lhe.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
poser la question équivaut à y répondre.
fazer esta pergunta é também respondê la simultaneamente.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
a) poser la question préalable (article 167);
a) formular uma questão prévia (artigo 167o);
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cela amène à se poser la question du rôle du ces.
tal facto suscita a questão do papel do ces.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je voudrais donc poser la question en termes généraux.
gostaria, então, de a colocar agora em termos gerais.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
il est justifié de se poser la question, à mon avis.
creio que a pergunta é justificada.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
en fait, on pourrait aussi poser la question suivante: «
na realidade, poderíamos perguntar antes: "
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
je veux absolument poser la question suivante à la commission:
gostaria de pedir explicitamente à comissão
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nous devons nous poser la question de savoir qui nous représentons.
há que perguntar o seguinte: quem é que nós representamos?
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je voudrais poser la question autrement, et revenir aux réalités.
gostaria de fazer a pergunta de outra forma e voltar à realidade.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
monsieur le commissaire, je voudrais vous poser la question suivante.
senhor comissário, gostaria de lhe colocar a seguinte questão.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
c'est ici que peut se poser la question du niveau des financements.
a questão relativa ao nível de financiamento pode ser colocada nesta fase.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
enregistrer ma réponse en tant que règle permanente et ne plus poser la question
salvar minha resposta como uma regra permanente e não me perguntar da próxima vez
Dernière mise à jour : 2016-10-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
on peut se poser la question suivante: la volonté politique de qui?
podemos interrogar-nos: vontade política de quem?
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nous devons aussi nous poser la question: qui crée vraiment les emplois?
importa colocar também a seguinte questão: afinal, quem é que cria postos de trabalho?
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
le conseil entend-il poser la question du statut définitif du kosovo?
pretende o conselho colocar a questão do estatuto definitivo do kosovo?
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
la formation des tiers amènent en outre à se poser la question de leur accréditation.
a formação dos terceiros leva, além disso, a colocar a questão da sua acreditação.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cela dit, je pense qu' il n' était pas mauvais de poser la question.
disto isto, penso que seria conveniente levantar a questão.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :