Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
l' actualité internationale n' attend pas nos hésitations procédurières.
a actualidade internacional não espera pelas nossas hesitações processuais.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
avec les instructions procédurières et bureaucratiques que vous créez, vous dévaluez totalement ce parlement.
com as instruções relativas ao procedimento e burocráticas que o senhor presidente cria, desvaloriza totalmente este parlamento.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
avec 338 amendements, qui se multiplient du fait de questions procédurières, nous sommes face à une situation difficile.
com 338 alterações, que estão a multiplicar-se devido a questões processuais, estamos numa situação difícil.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
le comité estime que les propositions ne restituent pas correctement la double nécessité d'encourager la diffusion des nouvelles technologies et d'éviter les charges procédurières inutiles.
o comité considera que não se tem tido em devida conta a necessidade, a um tempo, de encorajar a divulgação das novas tecnologias e de evitar sobrecargas processuais inúteis.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dans l'optique de réaliser ces objectifs au cours de l'année considérée, de nouvelles normes, à la fois de nature matérielle et procédurale ont été adoptées, lesquelles visent à rendre les aides plus transparentes et à réduire les charges procédurières inutiles, notamment celles pesant sur les petites et moyennes entreprises, permettant ainsi d'affecter davantage de ressources aux aides comportant davantage de risques12.
para realizar estes objectivos, no ano em causa, foram também adoptadas novas normas, substantivas e adjectivas, para tornar os auxílios mais transparentes e reduzir os ónus processuais desnecessários, em particular para as pequenas e médias empresas e assim poder dedicar mais recursos aos auxílios que comportam mais riscos12.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :