Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
le roi de babylone fit égorger à ribla les fils de sédécias en sa présence; le roi de babylone fit aussi égorger tous les grands de juda.
e o rei de babilônia matou os filhos de zedequias em ribla, � sua vista; também matou o rei de babilônia a todos os nobres de judá.
et le roi de babylone établit roi, à la place de jojakin, matthania, son oncle, dont il changea le nom en celui de sédécias.
e o rei de babilônia constituiu rei em lugar de joaquim a matanias, seu tio paterno, e lhe mudou o nome em zedequias.
mais l`armée des chaldéens poursuivit le roi, et ils atteignirent sédécias dans les plaines de jéricho; et toute son armée se dispersa loin de lui.
mas o exército dos caldeus perseguiu o rei, e alcançou a zedequias nas campinas de jericó; e todo o seu exército se espalhou, abandonando-o.
la parole fut adressée à jérémie de la part de l`Éternel, après que le roi sédécias eut fait un pacte avec tout le peuple de jérusalem, pour publier la liberté,
a palavra que da parte do senhor veio a jeremias, depois que o rei zedequias fez um pacto com todo o povo que estava em jerusalém, para lhe fazer proclamação de liberdade,
les fils de sédécias furent égorgés en sa présence; puis on creva les yeux à sédécias, on le lia avec des chaînes d`airain, et on le mena à babylone.
degolaram os filhos de zedequias � vista dele, vasaram-lhe os olhos, ataram-no com cadeias de bronze e o levaram para babilônia.
la parole de l`Éternel qui fut adressée à jérémie, le prophète, sur Élam, au commencement du règne de sédécias, roi de juda, en ces mots:
a palavra do senhor, que veio a jeremias, o profeta, acerca de elão, no princípio do reinado de zedequias, rei de judá, dizendo:
et cela arriva à cause de la colère de l`Éternel contre jérusalem et contre juda, qu`il voulait rejeter de devant sa face. et sédécias se révolta contre le roi de babylone.
pois por causa da ira do senhor, chegou-se a tal ponto em jerusalém e judá que ele os lançou da sua presença. e zedequias rebelou-se contra o rei de babilônia.
ainsi parle l`Éternel des armées, le dieu d`israël, sur achab, fils de kolaja, et sur sédécias, fils de maaséja, qui vous prophétisent le mensonge en mon nom: voici, je les livre entre les mains de nebucadnetsar, roi de babylone; et il les fera mourir sous vos yeux.
assim diz o senhor dos exércitos, o deus de israel, acerca de acabe, filho de colaías, e de zedequias, filho de maaséias, que vos profetizam falsamente em meu nome: eis que os entregarei na mão de nabucodonozor, rei de babilônia, e ele os matará diante dos vossos olhos.