Vous avez cherché: saule (Français - Portugais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Portugais

Infos

Français

saule

Portugais

salgueiro

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Français

saule pleureur

Portugais

salgueiro-chorão

Dernière mise à jour : 2015-03-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

saule-laurier

Portugais

sweet willow

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

liber de saule

Portugais

ráfia de salgueiro

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

taille en tête de saule

Portugais

poda em cabeça de salgueiro

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

saule secconstellation name (optional)

Portugais

salgueiro secoconstellation name (optional)

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

salix alba leaf extract est un extrait des feuilles du saule blanc, salix alba, salicacées

Portugais

salix alba leaf extract é um extracto das folhas do salgueiro-branco, salix alba, salicaceae

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

salix alba flower extract est un extrait des fleurs du saule blanc, salix alba, salicacées

Portugais

salix alba flower extract é um extracto das flores do salgueiro-branco, salix alba, salicaceae

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

salix nigra extract est un extrait de l'écorce du saule, salix nigra, salicacées

Portugais

salix nigra extract é um extracto da casca do salgueiro salix nigra, salicaceae

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

salix alba bark extract est un extrait de l'écorce du saule blanc, salix alba, salicacées

Portugais

salix alba bark extract é um extracto da casca do salgueiro-branco, salix alba, salicaceae

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

autres cultures permanentes (osier, jonc, bambou, saule, arbre de noël, etc.)»

Portugais

outras culturas permanentes (vime, canavial, bambus, salgueiros, árvores de natal, etc.)»;

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

et il prit un rejeton du pays, et le plaça dans un sol fertile; il le mit près d`une eau abondante, et le planta comme un saule.

Portugais

também tomou da semente da terra, e a lançou num solo frutífero; pô-la junto a muitas águas; e plantou-a como salgueiro.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

sont notamment considérés comme telles, la paille, les brins d'osier ou de saule, les bambous, les joncs, les roseaux, les rubans de bois, les lanières d'autres végétaux (raphia, feuilles étroites ou bandes provenant de feuilles de feuillus, par exemple) ou d'écorces, les fibres textiles naturelles non filées, les monofilaments et les lames et formes similaires en matières plastiques, les lames de papier, mais non les lanières de cuir ou de peaux préparés ou de cuir reconstitué, les bandes de feutre ou de non-tissés, les cheveux, le crin, les mèches et fils en matières textiles, les monofilaments et les lames et formes similaires du chapitre 54.

Portugais

consideram-se como tais, entre outros, a palha, as varas de vime ou de salgueiro, os bambus, os juncos, as canas, as fitas de madeira, as tiras de outros vegetais (por exemplo : ráfia, folhas estreitas ou tiras de folhelho) ou de cascas, as fibras têxteis naturais não fiadas, os monofios e as lâminas e formas semelhantes, de plástico e as tiras de papel. todavia, a expressão não abrange as tiras de couro, de peles preparadas ou de couro reconstituído, as tiras de feltro ou de falsos tecidos, os cabelos, a crina, as mechas e fios de matérias têxteis, os monofios e as lâminas ou formas semelhantes do capítulo 54.

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,745,749,281 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK