Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tu ne vois pas?
não estás a ver?
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
tu ne comprends pas.
você não entende.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tu ne
afinação
Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tu ne veux pas simplement
eu posso ver suas fotos
Dernière mise à jour : 2021-06-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tu ne peux pas partir.
você não pode partir.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tu ne l'as pas vu.
você não o viu.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et nous ne faisons pas grand chose.
e não fazemos grande coisa.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
tu ne parles pas francçais
obgd
Dernière mise à jour : 2018-09-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tu ne vas pas mourir ici.
você não vai morrer aqui.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tu ne mets pas de sucre ?
você não coloca açúcar?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tu ne m'as pas tout dit.
você não me disse tudo.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tu ne devrais pas trop manger.
você não deveria comer demais.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tu ne veux pas aller danser ?
você não quer ir dançar?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
si tu ne comprends pas, demande !
se você não entender, pergunte!
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tu ne devrais pas la voir maintenant.
você não deveria vê-la agora.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
reconnaissons-le, pas grand chose.
reconheçamos que pouca coisa.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
tu ne parle pas un peu le français
nao falo mas tenho a ajuda
Dernière mise à jour : 2013-11-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pas grand-chose, j' imagine.
julgo que não poderia fazer muita coisa.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
tu ne sais pas s'exprimer en français
você fala português
Dernière mise à jour : 2023-04-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tu ne devrais pas jouer au baseball ici.
você não devia jogar beisebol aqui.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: