Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
vous parlez, monsieur le commissaire, de tout ce corps que nous devrons mettre sur pied.
o senhor comissário fala-nos de todo esse corpo civil que teremos de criar.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
chaque adulte doit être libre de ce qu'il veut faire ou ne pas faire de son corps.
todos os adultos deveriam ser livres para fazer o que eles querem fazer ou não com o seu corpo.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous sommes pleins de confiance, et nous aimons mieux quitter ce corps et demeurer auprès du seigneur.
temos bom ânimo, mas desejamos antes estar ausentes deste corpo, para estarmos presentes com o senhor.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a côté de ce marché florissant du travail des enfants, il existe un commerce tout aussi prospère de leurs corps.
em muitos países, ao lado do próspero mercado do trabalho infantil, funciona um comércio igualmente próspero de corpos infantis.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je veux que ce corps europen de solidarit soit oprationnel avant la fin de l'anne.
gostaria que o corpo europeu de solidariedade ficasse plenamente operacional at ao final deste ano.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous sommes donc toujours pleins de confiance, et nous savons qu`en demeurant dans ce corps nous demeurons loin du seigneur-
temos, portanto, sempre bom ânimo, sabendo que, enquanto estamos presentes no corpo, estamos ausentes do senhor
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il aurait été plus judicieux de laisser ce corps, constitué en majorité de députés, élire lui-même sa présidence.
tratando-se de uma assembleia maioritariamente constituída por deputados, seria mais adequado deixar que fosse ela própria a eleger a sua presidência.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
c`est pour cela aussi que nous nous efforçons de lui être agréables, soit que nous demeurions dans ce corps, soit que nous le quittions.
pelo que também nos esforçamos para ser-lhe agradáveis, quer presentes, quer ausentes.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2.3 la proposition de directive à l'examen sur la protection des animaux utilisés à des fins scientifiques viendra compléter ce corps de législation.
2.3 a proposta de directiva relativa à protecção de animais utilizados para fins científicos passará a fazer parte deste acervo legislativo.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ce corps volontaire devrait aussi, à long terme, inclure d'autres groupes que les jeunes.
este corpo deveria incluir, a longo prazo, também outros grupos para além dos jovens.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
on entend par instrument de pesage un instrument de mesure servant à déterminer la masse d'un corps en utilisant l'action de la pesanteur sur ce corps.
entende-se por instrumento de pesagem um instrumento de medida que serve para determinar a massa de um corpo utilizando a acção da gravidade sobre esse corpo.
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
comment ce corps va-t-il fonctionner et quand va-t-il être mis en place?
como funcionará e quando será criado?
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ce corps uniforme de règles contractuelles devrait couvrir tout le cycle de vie d'un contrat et donc englober les aspects qui sont prépondérants lors de sa conclusion.
tal conjunto uniforme de normas de direito dos contratos deveria abranger todo o ciclo de vida dos contratos, assim como os domínios mais pertinentes para a celebração de contratos.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en pratique, ce corps est constitué des mêmes fonctionnaires que ceux chargés de contrôler les dépenses dans le cadre de la procédure d’apurement des comptes.
na prática, os controladores são os mesmos funcionários que verificam as despesas no apuramento de contas.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chaque partie du corps de ce héros rappelait qu’il avait donné de lui-même pour son pays.
ao final da partida, piqué parecia horrível, mas adequado: cada centímetro do jovem herói, deixando sua pele em campo pelo seu país.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le message que ce corps envoie à l' extérieur semble démontrer qu' il tente de nuire à la démocratie que le gouvernement turc essaie de mettre en place.
a mensagem que está a enviar para o exterior é a de que está a procurar subverter a própria ordem democrática que o governo está a procurar construir.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ce corps législatif, comme toute autre partie du droit communautaire, appelle une interprétation et une application uniformes partout dans l’union, dont le garant est la cour de justice.
este acervo legislativo, como qualquer outro domínio do direito comunitário, necessita de uma interpretação e aplicação uniformes em toda a união, cujo garante é o tribunal de justiça.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la proposition a pour but de favoriser la croissance et les échanges au sein du marché intérieur sur la base de la liberté contractuelle, ainsi que d'assurer un niveau élevé de protection des consommateurs, en partant du principe que ce corps de règles alternatif stimulerait davantage les transactions transfrontières.
o objectivo da proposta é favorecer o crescimento e as trocas comerciais no mercado interno com base na liberdade contratual e assegurar um elevado nível de protecção dos consumidores, partindo do princípio que este conjunto de regras alternativas estimularia mais as transacções transfronteiras.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l’ exclusion de certaines parties du corps est encore en discussion et la commission suivra très attentivement l’ évolution de ce point.
a exclusão de determinadas partes do corpo do âmbito de aplicação da directiva ainda se encontra em discussão. a comissão acompanhará de perto o debate em curso sobre esta matéria.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dans son document de 19955 définissant sa stratégie comptable, la commission avait exprimé sa préférence pour les normes ias et préconisé l'adoption de ce corps de règles par les sociétés de l'union souhaitant lever des capitaux à l'échelle internationale ou paneuropéenne.
na sua estratégia contabilística definida em 1995 5, a comissão manifestou a sua preferência pelas normas ias, tendo preconizado a adopção deste conjunto de normas pelas sociedades da ue que pretendessem mobilizar capitais numa base internacional ou pan‑europeia.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :