Vous avez cherché: appartenir au patrimoine commun (Français - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Romanian

Infos

French

appartenir au patrimoine commun

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Roumain

Infos

Français

ces pratiques doivent appartenir au passé.

Roumain

astfel de practici sunt iritante, nedrepte și sunt de domeniul trecutului.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

amélioration de l’accès des jeunes au patrimoine

Roumain

Îmbunătățirea accesului la patrimoniu al tinerilor

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

une telle pratique devrait appartenir au passé.»

Roumain

această practică ar trebui să aparțină trecutului.”

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les composants ne peuvent pas appartenir au même groupe chimique.

Roumain

componentele pot să nu aparţină aceleiaşi grupe chimice.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

conscients du patrimoine commun et de la responsabilité conjointe des européens envers les océans et les mers,

Roumain

conștienți de patrimoniul comun și de responsabilitatea comună pe care o au europenii față de oceane și mări,

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

europeana, point d’accès commun au patrimoine culturel de l’europe

Roumain

europeana, un punct comun de acces la patrimoniul cultural al europei

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l’humanité a droit à la protection du patrimoine commun et de son patrimoine naturel et culturel, matériel et immatériel.

Roumain

umanitatea are dreptul la protecția patrimoniului său comun și a patrimoniului său natural și cultural, atât material, cât și imaterial.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il est clair que le choix de participer à la modulation de la demande doit toujours appartenir au consommateur.

Roumain

este clar că decizia de adaptare a consumului trebuie să aparțină în întregime consumatorului.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce programme a investi 26 millions d’euros dans le cofinancement de projets consacrés au patrimoine depuis 2007.

Roumain

programul „cultura” a investit 26 de milioane eur în cofinanțarea proiectelor de patrimoniu, începând cu anul 2007.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

de telles espèces constituent un patrimoine commun et la protection efficace des oiseaux est un problème d'environnement typiquement transfrontalier qui implique des responsabilités communes.

Roumain

astfel de specii constituie un patrimoniu comun şi întrucât protecţia eficientă a păsărilor este o problemă transfrontalieră tipică legată de mediu, care implică responsabilităţi comune.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

du fait de ces obstacles, les citoyens européens sont parfois privés de la possibilité d'accéder au patrimoine culturel.

Roumain

respectivele obstacole blochează uneori accesul cetățenilor europeni la patrimoniul cultural.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le fait d'appartenir au réseau rte-t ne devrait pas être un critère exclusif pour le choix des corridors fret.

Roumain

apartenenţa la reţeaua ten-t nu ar trebui să constituie un criteriu exclusiv pentru alegerea coridoarelor de transport de marfă.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Français

ils pourraient également réduire la concentration géographique et saisonnière de touristes en proposant un nouveau modèle de tourisme et en renforçant la citoyenneté de l'ue par la découverture de notre patrimoine commun.

Roumain

de asemenea, ele ar putea reduce aglomerarea turiștilor în câteva destinații, precum și turismul sezonier, propunând un nou model de turism și consolidând cetățenia ue prin descoperirea patrimoniului nostru comun.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la marge de solvabilité correspond au patrimoine de l'entreprise, libre de tout engagement prévisible, déduction faite des éléments incorporels.

Roumain

marja de solvabilitate corespunde patrimoniului întreprinderii, liber de orice angajament previzibil, activele necorporale fiind deduse.

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce livre vert a ouvert une large consultation sur l'ensemble des difficultés auxquelles sont confrontés les couples en europe lors de la liquidation du patrimoine commun et sur les moyens juridiques d'y remédier.

Roumain

această carte verde a deschis o amplă consultare cu privire la ansamblul dificultăților cu care se confruntă cuplurile în europa în cazul lichidării bunurilor comune, precum și cu privire la instrumentele juridice de surmontare a acestor dificultăți.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce livre vert a ouvert une large consultation sur l'ensemble des difficultés auxquelles sont confrontés dans un contexte européen les couples lors de la liquidation du patrimoine commun et sur les moyens juridiques d'y remédier.

Roumain

această carte verde a deschis o amplă consultare cu privire la ansamblul dificultăților cu care se confruntă cuplurile în contextul european, în cazul lichidării patrimoniului comun, precum și cu privire la instrumentele juridice aflate de surmontare a acestor dificultăți.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la marge de solvabilite correspond au patrimoine de l'entreprise, libre de tout engagement previsible, deduction faite des elements incorporels. elle comprend notamment:

Roumain

marja de solvabilitate corespunde patrimoniului societăţii, liber de orice angajament previzibil, cu deducerea elementelor necorporale. aceasta cuprinde în special:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

8.5.5 le tourisme nautique et de vacances est un pôle d'attraction qu'il convient de valoriser au niveau des aspects liés au patrimoine tant naturel que culturel.

Roumain

8.5.5 turismul nautic şi de agrement reprezintă o marcă atractivă care trebuie încurajată, atât în aspectele legate de patrimoniul natural, cât şi de patrimoniul cultural.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

la pratique montre que ces partenariats public-privé peuvent faciliter l’utilisation judicieuse des collections culturelles et accélérer en même temps l’accès du public au patrimoine culturel.

Roumain

experiența a demonstrat că aceste parteneriate public-private pot facilita utilizarea judicioasă a colecțiilor culturale, accelerând, în același timp, accesul publicului la patrimoniul cultural.

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

elle invite les États membres et les parties intéressées à redoubler d'efforts pour rendre notre patrimoine commun plus accessible et confirme l'engagement pris par la commission envers cet objectif par l'intermédiaire de ses actions stratégiques et de ses programmes de financement.

Roumain

comunicarea invită statele membre și părțile interesate să își multiplice eforturile pentru ca patrimoniul nostru comun să devină mai accesibil și confirmă angajamentul comisiei de a sprijini acest obiectiv prin intermediul politicilor sale și al programelor sale de finanțare.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,777,052,790 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK