Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
l’assèchement du crédit, la chute des prix immobiliers et le plongeon des marchés boursiers renforcent la brutale perte de confiance des consommateurs et accentuent le recul de la consommation et des investissements.
o reducere a posibilităților de creditare, scăderea prețurilor locuințelor și piețe bursiere în declin, toate se adaugă la diminuarea încrederii consumatorilor, a consumului și a investițiilor.
la crise financière a eu des conséquences négatives particulièrement fortes sur le marché financier et le marché des changes hongrois, entraînant un gel temporaire du marché des fonds d'État, un plongeon du marché boursier et une forte dépréciation de la monnaie.
criza financiară a avut efecte negative foarte puternice asupra piețelor financiare și de schimb valutar din ungaria, ducând la o înghețare temporară a pieței fondurilor de stat, o scădere dramatică a pieței bursiere și o depreciere puternică a monedei.
bien au contraire, la crise s'est aggravée: au lieu d'en sortir par la croissance, la zone euro a fait tant d'économies qu'elle s'est enfoncée dans une récession à double plongeon, dont les conséquences sont profondes, non seulement pour l'économie mais aussi et surtout sur le plan social.
din contră, criza s-a acutizat, iar în loc să iasă din criză, zona euro a ajuns, prin măsurile de austeritate, într-o recesiune de tip w (double dip recession) cu consecințe grave nu doar de ordin economic, ci mai ales de ordin social.