Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
c'est faux et trompeur.
acest lucru nu este adevărat şi poate induce în eroare.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il faudrait donc changer le titre, qui est trompeur.
aşadar, ar trebui schimbat titlul, acesta fiind înşelător.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je disais dans mon angoisse: tout homme est trompeur.
În neliniştea mea, ziceam: ,,orice om este înşelător.``
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ne convoite pas ses friandises: c`est un aliment trompeur.
nu pofti mîncările lui alese, căci sînt o hrană înşelătoare.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le témoin véridique délivre des âmes, mais le trompeur dit des mensonges.
martorul care spune adevărul scapă suflete, dar cel înşelător spune minciuni. -
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le contenu du résumé est exact, loyal, clair et non trompeur.
conținutul rezumatului este exact, just, clar și nu induce în eroare.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le document d'informations clés est exact, loyal, clair et non trompeur.
documentul cu informații cheie trebuie să fie corect, imparțial, clar și neechivoc.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ils s`éloignèrent et furent infidèles, comme leurs pères, ils tournèrent, comme un arc trompeur.
ci s'au depărtat şi au fost necredincioşi, ca şi părinţii lor, s'au abătut la o parte, ca un arc înşelător,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
5.6 le fait de privilégier l'éventuel risque de cancer, risque non prouvé à ce jour, est également trompeur.
5.6 atenţia acordată riscului de cancer, posibil, dar încă nedemonstrat, este de asemenea înşelătoare.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
5.5 rpa et d'autres ont constaté que cela est à la fois trompeur et insuffisant pour protéger convenablement les utilisateurs sur le lieu de travail et en dehors.
5.5 rpa şi alţi experţi au remarcat că acest lucru este atât înşelător, cât şi inadecvat pentru protecţia corespunzătoare a utilizatorilor la locul de muncă şi în afara acestuia.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lorsque la commission constate qu’une partie intéressée ou un tiers lui a fourni un renseignement faux ou trompeur, elle ne tient pas compte de ce renseignement et peut utiliser les données disponibles.
În cazul în care comisia constată că o parte interesată sau o parte terță a furnizat informații false sau care induc în eroare, aceasta nu ține seama de informațiile respective și poate utiliza datele disponibile.
Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aucune responsabilité civile ne devrait être attribuée à quiconque sur la base du seul résumé, y compris de sa traduction, sauf si son contenu est trompeur, inexact ou contradictoire par rapport aux parties concernées du prospectus.
nu ar trebui să se atribuie nicio răspundere civilă niciunei persoane numai pe baza rezumatului, inclusiv a unei traduceri a acestuia, cu excepția cazului în care acesta este înșelător, inexact sau contradictoriu în raport cu părțile relevante ale prospectului.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la société de gestion peut choisir une catégorie pour représenter une ou plusieurs autres catégories de l'opcvm, sous réserve que ce choix soit correct, clair et non trompeur pour les investisseurs potentiels dans ces autres catégories.
societatea de administrare poate alege o categorie care să reprezinte una sau mai multe categorii ale opcvm-ului, cu condiția ca alegerea să fie corectă, clară și să nu inducă în eroare investitorii potențiali ai celorlalte categorii.
Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bien que le procédé dit "fischer-tropsch" soit bien connu, il peut être trompeur de citer une unique méthode à titre d'exemple.
cu toate că metoda supranumită fischer-tropsch este foarte cunoscută, menţionarea unei singure metode drept exemplu poate induce în eroare.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ils ont aussi affirmé que les chiffres communiqués concernant cet actionnariat étaient des chiffres officiels de la cbrc, et qu'il n'y avait donc aucune raison de soupçonner que les renseignements fournis étaient faux ou trompeurs et d'appliquer les dispositions de l'article 28 du règlement de base.
de asemenea, acesta a afirmat că cifrele raportate referitoare la proprietatea asupra băncilor sunt cifrele oficiale ale cbrc și, prin urmare, nu exista niciun motiv pentru a se considera că informațiile furnizate de guvernul rpc sunt false sau înșelătoare și să se aplice prevederile articolului 28 din regulamentul de bază.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :