Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tel est l'égarement profond!
Это [такая мольба и поклонение] есть далекое (от истины) заблуждение!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c'est cela l'égarement profond.
Согласно другому толкованию, речь идет о кознях, которые неверующие строили для того, чтобы бороться с истиной. Хорошо известно, что неверующие пытаются всеми силами сопротивляться истине, однако их козни всегда обращаются против них самих.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ceux-là sont dans un égarement évident.
А те, кто не понял этого, находятся в явном заблуждении. Да и кто может быть хуже грешника, который не внял проповедям посланников, был глух к их увещеваниям и надменно отвернулся от чудесных знамений и многочисленных доказательств?!!]]
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je serai alors dans un égarement évident.
В таком случае и я окажусь в явном заблуждении.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous la trouvons certes dans un égarement évident.
Видишь, что она явно сбилась с пути".
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
nous serions alors dans l'égarement et la folie.
В этом случае мы окажемся в заблуждении и будем страдать (или отдалимся от истины).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et puis, laisse-les s'amuser dans leur égarement.
Затем оставь их забавляться собственным празднословием.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
car le bon chemin s'est distingué de l'égarement.
Прямой путь истины уже ясен знамениями и отличается от пути заблуждения.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ne fais (seigneur) croître les injustes qu'en égarement.
Если бы после моих проповедей они склонились к истине, то в них был бы прок, однако они внимают только призывам своих вождей, которые лишь увеличивают их заблуждение. Их возвращение на путь праведности стало невозможным, и поэтому Аллах сообщил, что их постигло наказание как в этом мире, так и после смерти.]]
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c'est qu'ils ont trouvé leurs ancêtres dans l'égarement,
(Ведь) поистине, они нашли своих отцов [предков] заблудшими.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :