Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
les retards et obstructions ne feront qu'exacerber la situation et éloigneront davantage les perspectives de paix.
Проволочки и помехи лишь усугубят ситуацию и еще более подорвут перспективы на достижение мира.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
avec le temps, ils s'éloigneront en se dispersant et continueront à évoluer à des altitudes et des inclinaisons de plus en plus diverses.
Со временем они будут распыляться все дальше и дальше, охватывая более широкий диапазон высот и наклонений.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
maintenant ils éloigneront de moi leurs prostitutions et les cadavres de leurs rois, et j`habiterai éternellement au milieu d`eux.
А теперь они удалят от Меня блужение свое и трупы царей своих, и Я буду жить среди них во веки.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et ils seront ramenés vers allah leur vrai maître; et leurs inventions (idoles) s'éloigneront d'eux.
[Многобожники] будут возвращены к Аллаху, их истинному владыке, и сгинет то, что они измышляли.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en fait, ils peuvent même créer intentionnellement des incohérences dans l'espoir que les personnes les mieux informées s'éloigneront, ne laissant que les victimes potentielles les plus vulnérables.
На практике мошенники могут умышленно создавать несоответствия в надежде на то, что более информированных лиц это отвратит от сделки и останутся только те потенциальные жертвы, которые являются наиболее уязвимыми.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si nous ne prenons pas des mesures rapides et efficaces pour remédier aux effets néfastes de ce processus, les menaces de désintégration sociale deviendront plus concrètes et les possibilités d'établir une paix durable s'éloigneront.
Если мы не предпримем неотложных эффективных мер по исправлению негативных последствий этого процесса, то опасность социальной дезинтеграции станет еще более реальной и тревожной, а возможность установления стабильного и прочного мира станет еще менее реальной.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chaque année de nouveaux débats, le déboisement et l'appauvrissement des services et des biens forestiers éloigneront l'humanité de l'objectif ultime qu'est une exploitation rationnelle des forêts et renverra à plus tard les mesures correctives à prendre pour remédier aux pénuries, freiner la dégradation de l'environnement et atténuer les souffrances humaines.
Каждый год без радикальных изменений приводит к дальнейшему обезлесению и увеличению спроса на лесную продукцию и услуги, что еще больше отдаляет человечество от достижения задачи устойчивого лесопользования. Такая позиция также отодвигает принятие мер в обстоятельствах нехватки ресурсов, экологической деградации и людских страданий.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :