Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
a. bien-être
А. Благополучие человека
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) bien développés;
а) хорошо сформировавшимися;
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et elle a bien fait !
И это было верное решение!
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il a bien été atteint.
И это было успешно сделано.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
comme il a bien joué !
Как хорошо он играл!
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) bien-être des animaux
а) Благополучие животных
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ce groupe a bien fonctionné.
Это была поистине великая группа.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) bien démarrer un projet.
a) приступать к реализации проекта следует только после того, как все будет тщательно продумано.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
il a bien dormi cette nuit.
Он хорошо спал этой ночью.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
363. ce programme a bien progressé.
363. В осуществлении этой программы был достигнут устойчивый прогресс.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a. bien-fondé de l'objectif
А. Обоснованность ее назначения
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ce programme a bien fonctionné à nairobi.
Эта методика успешно зарекомендовала себя в Найроби.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
24. il y a bien entendu des exceptions.
24. Существуют, естественно, и исключения.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il a bien voulu accepter de le faire.
Он любезно согласился.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a bien des égards, ces résultats sont louables.
Во многих отношениях эти результаты заслуживают всяческого одобрения.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ce stratagème a bien fonctionné au moins 59 fois.
Это проделывалось им не менее 59 раз.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) bien-être et protection économique et juridique
a) Социальное обеспечение, экономическая и правовая защита
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il a bien avancé dans la préparation de la transition.
Специальный суд добился значительных успехов в подготовке к такому переходу.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
17. on a bien progressé à cet égard depuis 1994.
17. За время, прошедшее после 1994 года, в этой области был достигнут прогресс.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
79. le projet lada a bien progressé et suit son cours.
79. В ходе осуществления проекта ЛАДА достигнут неплохой прогресс, и работа успешно продвигается вперед.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :